+7 (495) 790 72 17

+7 (926) 655 70 44
Пн-Пт с 10:30 до 18:30

  • Корзина
  • Вы можете оформить на сайте заказ суммой не менее 5 000 рублей

Словарь

# слово категория
667 "Back Trap Mottle" переводится на русский язык как "Сетчатый рисунок с замятинами".
696 "Baggy Paper" переводится на русский язык как "мешковатая бумага".
750 "Bastard Size" переводится на русский язык как "неправомерный размер" или "незаконное (нечестное) измерение".
809 "Bimonthly" в переводе на русский язык означает "дважды в месяц".
810 "Bin" в переводе на русский язык означает "корзина" или "бак".
877 "Blanket Compression Set" переводится на русский язык как "деформация одеяла при сжатии".
927 "Blow-Down" переводится на русский язык как "сброс пара".
928 "Blow-In Card" переводится как "карточка-вкладыш".
935 "Blurb" переводится на русский язык как "рекламное описание" или "подпись на обложке".
940 "board finishes" можно перевести на русский язык как "завершение игры" или "окончание партии на доске".
1007 "Breve" переводится на русский как "краткая".
1067 "Burr" на русский можно перевести как "Зубец" или "Холм".
1109 "Calender Wrinkle" переводится на русский как "морщины на календаре".
1180 "Case Fraction" переводится на русский язык как "Дробная форма/Частота случая".
1313 "Cheesey" переводится на русский язык как "сырный" или "сыроватый".
1321 "Chevrons" переводится на русский язык как "шевроны".
1379 "Cissing" переводится на русский язык как "Циссинг".
1758 "Contone" переводится на русский язык как "Контон".
1863 "Crash Edit" переводится на русский язык как "Монтаж аварии".
1882 "Crock" переводится на русский язык как "горшок" или "глиняный горшок".
1947 "Cut-In Head" переводится на русский язык как "обрезанная голова".
2089 "Deck" на русский язык переводится как "колода".
2092 "Decoating" переводится на русский язык как "снятие покрытия" или "удаление покрытия".
2209 "Dibit" переводится на русский язык как "Дибит".
2221 "Dieboard" переводится на русский язык как "штанцформа" или "штанцкровать".
2576 "Dupe" переводится на русский язык как "дубликат" или "подделка".
2755 "En" на русский переводится как "В" или "На".
2897 "Exposure" переводится как "воздействие" или "подвергание воздействию".
3143 "Flame War" на русский язык переводится как "война оскорблений".
3148 "Flare Down" переводится на русский как "снизить яркость/ интенсивность/ мощность".
3203 "Flood Coat" переводится на русский язык как "нанесение заливочного слоя" или "покрытие заливкой".
3211 "Flow Out" переводится на русский язык как "вытекать" или "оттекать".
3214 "Flowing-In" на русский можно перевести как "Потоковая интеграция" или "Потоковое внедрение".
3271 "Folio Lap" переводится на русский язык как "портфельный планшет" или "планшет в портфеле".
3353 "Four-Up East-West Label" переводится на русский язык как "Метка East-West для четырех облаков".
3491 "Gear Side" переводится на русский язык как "боковая сторона механизма".
3778 "Hanging-In" можно перевести на русский язык как "потерпеть, держаться".
3786 "Hard Edge" можно перевести на русский язык как "острый край" или "жесткий контур".
3792 "Hard-Coded" переводится на русский язык как "жестко закодированный".
3811 "Head Clamp" переводится на русский язык как "зажим для головы".
3812 "Head Crash" переводится на русский язык как "Ошибочное чтение/запись головки".
837 "Вид сверху"
2790 "Выгравированный"
1122 "Готовая к печати"
1042 "Застегивать" или "застежка"
999 "Латунная монтажная плита"
1076 "Маркировка задницы"
957 "Маруновый (Цвет)"
2606 "Переведу на русский язык: Dylux"
1149 "Углеродный щит"
3197 "Флок-клей"
3352 "Фотография на четырех остановках"
3781 "Хард копия"
232 1-битный цвет
233 10Base-2
234 10Base-5
235 16-бит
236 16-битный цвет
237 24-битный цвет
239 32-битный цвет
238 32-битовый
240 3D печать
241 4-Bit Color переводится как 4-битный цвет.
242 64-битный
243 8-битный цвет
245 A, a переводится на русский язык как «А, а».
246 A/B Roll (эй-би-ролл) - это метод монтажа видео, при котором два видеосигнала записываются на два разных видеотракта и перемещаются вперемешку, чтобы создать окончательную смонтированную версию видео.
247 A4 переводится на русский язык как "А4".
248 A4-дисплей
250 Ablation Plate переводится на русский язык как "Абляционная пластина".
253 Abrasiveness (Абразивность)
254 ABS расшифровывается как "антиблокировочная система"
276 Accumeter Gluer/Moistener - Аккуметр для склеивания/увлажнения.
285 Achromat переводится на русский язык как "ахромат".
286 Achromatic переводится на русский язык как "ахроматический" или "бесцветный".
298 ACR (Automatic Content Recognition) - автоматическое распознавание контента
311 Active-Matrix можно перевести как "активная матрица".
314 Acutance переводится на русский язык как "резкость" или "чёткость".
326 Addressability (Адресуемость)
348 AdminGroup переводится на русский язык как "группа администраторов" или "административная группа".
349 Adobe Distiller - это программа, разработанная компанией Adobe, которая используется для преобразования файлов PostScript в формат PDF.
351 Adobe Illustrator - это векторный графический редактор, разработанный компанией Adobe.
352 Adobe InDesign - это компьютерная программа, используемая для создания и верстки публикаций, таких как журналы, книги и брошюры.
353 Adobe Systems - Адобе Системс
354 Adobe Type Manager - это программа, разработанная компанией Adobe Systems, которая позволяет пользователям управлять шрифтами и обеспечивает гладкую и качественную отрисовку шрифтов на экране.
364 AFM означает "атомно-силовая микроскопия".
365 After-Tack переводится как "после фордевинда".
372 Agfa FotoFlow переводится на русский язык как "Агфа ФотоФлоу".
377 AIF расшифровывается как Автоматизированный интеллектуальный флот.
378 AIP Cube - это куб искусственного интеллекта
381 Air Curtain - воздушный занавес
384 Air Pull переводится на русский язык как "воздушное сопротивление" или "воздушное смещение".
385 Air Shear Burst переводится на русский язык как "взрыв воздушного сдвига".
386 Air-Blast Nozzles переводится как насадки с воздушным обдувом.
387 Air-Cushion Drum переводится на русский язык как "воздушно-подушечный барабан".
390 Air-Knife Coater переводится на русский язык как "воздушный ножевой коатер".
393 Airing можно перевести на русский язык как "вещание" или "трансляция".
394 Albumen переводится на русский язык как "белок".
437 Alwan Color Expertise/Так
438 Alychne - переводится на русский язык как "Алихне".
439 Amberlith переводится на русский язык как Амберлит.
448 Ampex Digital Optics переводится на русский язык как "Ampex Цифровая Оптика".
449 Amphoterika (Амфотерика)
479 Aniline Printing - Анилиновая печать
491 Annulus переводится на русский язык как "кольцо" или "круглый пространство, заключенное между двумя концентрическими окружностями".
495 ANSI IT8 переводится на русский язык как "ANSI IT8".
496 ANSI Y14.5 переводится на русский язык как "ANSI Y14.5"
494 ANSI расшифровывается как "Американский национальный стандартовый институт" и является организацией, разрабатывающей и утверждающей стандарты для многих отраслей в США.
498 Anthraquinonoid Blue переводится на русский язык как "антрахиноноидный синий".
503 Anti-Setoff Compound переводится на русский язык как "средство против окрашивания при печати".
516 APD расшифровывается как аккумуляторный повреждающий дефицит и является неврологическим расстройством, которое характеризуется недостаточностью обработки звуковой информации в мозге.
519 Apex переводится на русский язык как "Вершина" или "Высшая точка".
524 Apple Desktop Bus (ADB) - интерфейс для подключения периферийных устройств к компьютерам Apple. Он был разработан компанией Apple и использовался в компьютерах Macintosh с середины 80-х до середины 90-х годов. ADB поддерживал подключение клавиатур, мышей, джойстиков и других устройств к компьютеру.
525 AppleShare - это протокол сетевого обмена файлами, разработанный Apple для использования в их компьютерной сети AppleTalk. С его помощью пользователи могут обмениваться файлами и ресурсами между компьютерами Macintosh, подключенными к одной сети. AppleShare предоставляет удобный способ доступа к общим папкам и принтерам в сети AppleTalk.
526 AppleTalk - это протокол сетевого взаимодействия, разработанный Apple Inc. для своих компьютеров и устройств. Он был особенно популярен в ранних версиях операционной системы Macintosh и использовался для обмена данными и ресурсами между компьютерами. AppleTalk предоставлял простую и интуитивно понятную среду для подключения устройств и сетевого взаимодействия, что делало его популярным среди пользователей компьютеров Apple в прошлом. Однако с развитием Интернета и других протоколов связи, AppleTalk потерял свою популярность и практическую значимость.
540 APR - Annual Percentage Rate (годовая процентная ставка)
574 Ascender Line переводится на русский язык как "линия восходящей черты".
573 Ascender переводится на русский язык как "подъемник" или "восходитель".
576 ASCII расширенный набор символов
577 ASCII-файл
602 AT Bus - АТ-шная шина
603 At Symbol - Символ @
616 Authorware - это программное обеспечение для создания интерактивных мультимедийных приложений с использованием графического интерфейса и готовых шаблонов для разработки. Оно позволяет авторам без программирования создавать визуально привлекательные и интерактивные обучающие программы, презентации, игры и другие приложения.
617 Auto-Dimensioning - автоматическая размерная надпись
646 Autotrace - автоматическая трассировка/выделение контура.
649 Azeotrope переводится на русский язык как "азеотроп".
650 AZERTY в переводе на русский язык означает "растяжка".
652 Azo Magenta G переводится на русский язык как Азо Маджента G.
653 Azo Yellows - Азо-жёлтые
651 Azo краситель
654 B Series - это серия двигателей, разработанных и производимых японским автомобильным производителем Honda. Они широко использовались в различных моделях автомобилей, таких как Honda Civic, Honda Accord и другие. B Series получили признание благодаря своей надежности, эффективности и возможностям для модификации.
655 B, b - би (буква английского алфавита)
658 Back Gluing переводится на русский язык как "задняя клеевая обработка" или "клей для спинки".
665 Back Slant переводится на русский язык как "обратная наклонная".
666 Back Spinner переводится на русский язык как "обратный вращатель".
669 Back-Edge Curl переводится на русский язык как "скрутка заднего края".
677 Backing Sheet переводится на русский язык как "Подложный лист".
679 Backlap - это процесс заточки ножей газонокосилки или другого режущего оборудования путем протирки ножей о абразивный материал, чтобы восстановить их остроту и эффективность.
681 Backlining (также называемый беклинингом) — это практика, которая предполагает использование музыкального оборудования, инструментов и амплификации, предоставляемых хост-музыкантами или звукорежиссерами для группы или музыканта, выступающих в качестве гостя на концерте или мероприятии. Воспользовавшись беклинингом, гости могут нести с собой только собственные инструменты, а весь необходимый звуковой и аудио-оборудование предоставляется на месте.
682 Backplane - задняя панель, ось или шина.
694 Bag-In-Box означает "сумка в коробке".
695 Bagasse переводится на русский язык как "багасса".
698 Bailment переводится на русский язык как "владение на время".
719 Bareback Dampener переводится на русский как "амортизатор без седла".
726 Barytes переводится на русский язык как "барит".
740 Baseline Rule переводится на русский язык как "правило базового уровня" или "основное правило".
741 Baseline-to-Baseline переводится на русский язык как "от базовой линии до базовой линии".
747 Basis Weight переводится на русский язык как "основной вес".
751 Bastard Title переводится на русский язык как "фальшивое звание" или "неправильное звание".
752 Batch (с) - это технологическая система, которая позволяет выполнять программы и команды в компьютерных операционных системах. Термин "batch" в переводе с английского означает "партия" или "группа", что указывает на возможность выполнения нескольких команд одновременно.
753 Batch Composition - состав партии
759 Bayonet-Neil-Concelman переводится на русский язык как Байонет-Нил-Концельман.
764 Bearer переводится на русский язык как "носитель" или "держатель".
765 Bearer-Contact Press переводится на русский язык как "Пресса с непосредственным контактом".
767 Beater-Dyed переводится как "окрашенный на барабане".
768 Beater-Sized переводится на русский язык как "размер миксера" или "размер венчика".
771 Bed Knife - означает "нож для постели". В садоводстве и ландшафтном дизайне bed knife - это острое лезвие, которое используется для стрижки травы на газонах и других зеленых насаждениях. Оно устанавливается непосредственно под режущей головкой газонокосилки и помогает создавать ровный и аккуратный вид газона.
772 Bekk тестер гладкости
777 Benday - это техника рисования, при которой мелкие точки или линии используются для создания тоновых эффектов в изображении.
778 Benday Process переводится на русский язык как "процесс Бендая".
783 Benzimidazolon Браун HFR
787 Between-Set Perforations можно перевести как "Перфорации между сетами"
789 Bevel Join - Скошенное соединение
803 Biform - двухформенный/двоякий
820 Binder's Board переводится на русский язык как "плотный картонослойный материал".
821 Binder's Brass можно перевести на русский язык как "желтая медь для переплетов".
822 Binder's Creep переводится на русский язык как "Подкрадывание Байндера".
823 Binder's Die переводится на русский язык как "Метод Биндера"
825 Binder's Waste переводится на русский язык как "отходы при связывании".
827 Bindery переводится на русский язык как "переплетная мастерская" или "переплетное производство".
836 Bipacking переводится на русский язык как "размещение двух предметов вместе".
839 Bit Block Transfer означает пересылку блока битов.
845 Bit Pad переводится как "Битовая панель" или "Битовый блокнот".
850 Bitonal - это термин, который описывает музыкальные произведения или композиции, выполненные в двух тоновых цветах или тональностях. В таких произведениях присутствует сочетание двух разных тональностей, создающих особую атмосферу и звучание.
853 Biweekly переводится на русский язык как "дважды в неделю" или "еженедельно".
863 Blackboard Coating - покрытие для доски
865 Blackening переводится на русский язык как "чернение" или "покрытие чернью".
867 Blade Coater переводится на русский язык как "лезвийный нанеситель".
874 Blanc Fixe переводится на русский язык как "фиксированный белый".
878 Blanket Creep переводится на русский язык как "Ползун одеяло".
880 Blanket Smash можно перевести как "размашистый бросок одеяла" или "удар одеялом".
881 Blanket-to-Blanket Press переводится на русский язык как Пресс "одеяло-одеяло".
889 Bleed Off переводится на русский язык как "сбросить" или "откачать".
890 Bleeder Strip - кровоточащая полоса
897 Blind-Stamping переводится на русский язык как "накатка горячего тиснения".
901 Blister Cut переводится на русский язык как "разрез пузыря".
904 Blistering переводится на русский язык как "волдырь".
905 Blitter переводится на русский язык как "блиттер".
906 Blitting - это процесс копирования пикселей из одного изображения в другое.
919 Blockout Filler переводится на русский язык как "затыкающий филлер".
924 Blotch - подтек, пятно
938 BMP расшифровывается как "Монохромная карта точек" и является форматом файлов изображений без сжатия.
942 Bodied Oil переводится на русский язык как "масло для тела".
944 Body Gum переводится на русский язык как "тело-жевательная резинка".
952 Boilerplate переводится на русский язык как "заготовка" или "шаблон".
959 Bon à Tirer на французском языке означает "хорошо для печати" или "готово для вывода в печать".
956 BON Arylamide Red переводится на русский язык как "Красный ариламид BON".
958 BON Red переводится на русский язык как "красный BON".
964 Book Cloth переводится на русский язык как "книжная ткань".
969 Book-Wrap Mailer переводится на русский язык как "почтовая обложка для книги".
976 Bootstrapping (бутстрэпинг) - это процесс запуска или инициализации (начального) шага для достижения определенной цели. В контексте бизнеса, бутстрэпинг означает финансирование и развитие компании на основе собственных ресурсов и доходов, без привлечения внешних инвестиций или займов.
977 Bordeaux F4R переводится на русский язык как "Бордо Ф4Р".
983 Bottom Seal можно перевести как "нижняя уплотнительная полоса" или "нижний герметик".
985 Boundary Fill переводится на русский язык как Заливка границы.
986 Bounding Box переводится на русский язык как "ограничивающая рамка" или "границы рамки".
987 Boustrophedon Printing переводится на русский язык как "печать бустрофедона".
991 Boxboard переводится как "картонная композиция".
992 BPI означает "Банк Филиппин".
1000 Brayer - это шпалерная кисточка или ролик для нанесения краски или туши на гравюрные формы или для выползания валяния на скатке.
1002 Break-Out на русском языке переводится как "выход из тюрьмы" или "побег".
1008 Bridge Roller переводится на русский язык как "мостовой ролик" или "ролик для моста".
1031 Brouter - это устройство, которое сочетает в себе функции маршрутизатора и коммутатора. Оно используется для маршрутизации пакетов данных в компьютерных сетях.
1035 Brownline переводится на русский язык как "коричневая линия".
1038 Bruning - это фамилия, которая происходит от немецкого слова "brennen" и означает "горение" или "свет".
1041 BS расшифровывается как "бакалавриат по естественным наукам" или "бакалавр наук".
1043 Buckle Folder переводится на русский язык как «складывающаяся папка».
1045 Buffer Capacity - это способность буфера поддерживать стабильность pH при добавлении кислоты или щелочи. Она определяется количеством кислоты или щелочи, которая может быть добавлена к буферу без значительного изменения его pH. Буферная способность обычно выражается в молекулярных эквивалентах кислоты или щелочи, добавленных на единицу объема буфера. Более высокая буферная способность указывает на то, что буфер лучше способен сопротивлять изменениям pH при добавлении кислоты или щелочи.
1051 Building-In можно перевести на русский язык как "Встроенный".
1052 Built-Up Fraction переводится как "слоистая дробь".
1056 Bulking Number переводится на русский язык как "число нарастания" или "показатель насыщения".
1059 Bump Mapping переводится как "картирование выступов".
1060 Bump Plate переводится на русский язык как "ударная пластина" или "пластина для ударных нагрузок".
1062 Buna N переводится как "буна-н".
1063 Bundling переводится на русский язык как "упаковка в пакет" или "связывание".
1066 Burnt-In Time Code переводится на русский язык как "сжигаемый код времени".
1068 Burst Binding переводится на русский язык как "Вспышка связи".
1069 Burster-Trimmer-Stacker - Разрушитель-обрезчик-накопитель
1073 Business Forms Bond - Бизнес Формы Бонд
1078 Butted можно перевести на русский как "столкнулся" или "ударился лбом".
1084 Byline переводится на русский язык как "авторская строка" или "авторская подпись".
1088 C, c - это две буквы английского алфавита.
1089 C-MAC означает Центральный мониторинг артериального давления.
1090 C-Mount переводится как "С-крепление" или "Крепление С".
1092 CAD/CAM расшифровывается как компьютерное проектирование и компьютерное моделирование.
1093 CADAM - это система компьютерного анимационного проектирования и моделирования, разработанная фирмой IBM в 1970-х годах.
1094 CADD - компьютерное автоматизированное проектирование и черчение.
1099 Caking переводится на русский язык как "склеивание" или "образование комков".
1105 Calender Cut переводится на русский язык как "раскладной календарь" или "вырезанный календарь".
1107 Calender Spot - Календарное место
1115 California Job Case переводится на русский язык как "дело о работе в Калифорнии".
1117 Caliper Shear Burst - Разрыв скаломерного аппарата
1119 Callout в переводе на русский язык означает "вызов" или "обращение".
1124 Camera-Ready Copy переводится на русский язык как «Готовая к печати копия».
1125 Cameron Book Production System - Система производства книг Cameron
1126 Candela переводится на русский язык как "кандела".
1135 Capped Plate переводится на русский язык как "крышечная пластина".
1136 Capping переводится на русский язык как "обрубок" или "ограничение".
1142 Capstan Imagesetter - Изображение изображения
1150 Carbon Stop- это выражение на английском языке, которое можно перевести на русский как "Остановка выбросов углерода". Это термин, используемый для обозначения деятельности или инициативы, направленной на сокращение выбросов парниковых газов, особенно углерода, с целью борьбы с изменением климата и глобальным потеплением.
1158 Carborundum переводится на русский язык как "карборундум".
1159 Carbro - это аббревиатура, образованная от слов "car" (автомобиль) и "bro" (сокр. от brother, что означает "брат"). Это сленговое выражение, которое используется для обращения к своему другу или товарищу, который часто ездит на автомобиле или имеет особую связь с автомобилями.
1164 Caret переводится на русский язык как "прицел" или "курсор".
1165 Carload Lot - партия/груз автомобилей/транспортных средств
1173 Carrier Return на русский можно перевести как "возврат каретки".
1179 Case Binding переводится на русский язык как "переплет в полукожаном или кожаном переплете".
1181 Casebound на русский можно перевести как "переплетный".
1182 Cased-In (укладывать в футляр)
1184 Casemaker переводится на русский язык как "кейсмейкер" или "производитель корпусов".
1185 Casing-In переводится на русский как "оформление внешней обложки" или "переплет".
1189 Cast Coat переводится на русский язык как "литая куртка".
1194 Castoff переводится на русский язык как "отброшенный" или "отвергнутый".
1200 Catchlight - это световое отражение в глазах субъекта при фотографировании или съемке видео.
1201 Catchword переводится на русский язык как "лозунг", "девиз" или "поговорка".
1205 CATIA - это программа для трехмерного компьютерного моделирования и проектирования, разработанная компанией Dassault Systèmes.
1207 CBK можно перевести как Центральный банк Кения.
1208 CCD Array переводится на русский язык как «Массив КМОП».
1209 CCD-сканер
1210 CCIR 601 переводится на русский язык как Международный комитет по радиовещанию 601.
1211 CCIR 656 переводится на русский язык как «ЦЦИР 656».
1214 CCITT X Series переводится на русский язык как Серия X МГТС.
1215 CD - это сокращение от "компакт-диск".
1216 CDR - это сокращение от Call Detail Record, что можно перевести как "детализация вызовов". Это термин, часто используемый в телекоммуникационной индустрии, который относится к записи данных о телефонных вызовах, включая информацию о длительности вызова, идентификаторе вызывающего и вызываемого абонента, времени вызова и т. д.
1217 Cedilla переводится на русский язык как "седиль" или "четвертьтоновый знак".
1219 Cel Animation - это техника анимации, при которой каждый кадр отдельно закрепляется на прозрачном листе, называемом селлулоид (или просто селл), а затем снятые кадры последовательно воспроизводятся, создавая иллюзию движения.
1246 Cermet (сермет) переводится на русский язык как "кермет".
1247 CGA Monitor можно перевести на русский язык как "монитор CGA".
1248 CGATS - это сокращение от "Color and Imaging Technology Standards Committee", что в переводе на русский язык означает "Комитет стандартов технологии цвета и изображения".
1254 Chain Transfer означает "передача цепи" на русском языке.
1258 Chalking - приписывание к написанному тексту на поверхности.
1259 Chamfer переводится на русский язык как "фаска".
1262 Channel Rubber - это резиновая прокладка или уплотнитель, предназначенная для использования в каналах или пазах. Она обеспечивает герметичность и защиту от влаги, пыли или других материалов. Также может использоваться для амортизации или звукоизоляции.
1300 Cheapernet Wire переводится на русский язык как "дешевый сетевой кабель" или "кабель типа Cheapernet".
1314 Chemi-Thermomechanical Pulping переводится на русский язык как химико-термо-механическая древесно-волокнистая масса (ХТМДВМ).
1320 Cheshire Label переводится на русский язык как "Чеширская этикетка".
1324 Chill Roll можно перевести на русский язык как "холодный ролл" или "ролл с охлаждением".
1327 Chinawood Oil переводится на русский язык как "китайское деревянное масло".
1333 Chipper можно перевести на русский язык как "веселый" или "оживленный".
1339 Chopper Fold - Складной вертолет
1340 Chopper Folder переводится на русский язык как "складной нож-тесак" или "складная топор-нож".
1343 ChromaCom - этим термином называется экран с широким цветовым спектром.
1349 Chrome Green - Зеленый цвет хром.
1352 Chrome Yellows переводится на русский язык как "хромовые желтые".
1354 Chrominance переводится на русский язык как "хроминанс".
1357 CHT расшифровывается как Computerized Headset Telephony, это технология, которая обеспечивает передачу голоса через гарнитуру с использованием компьютера.
1359 Cibachrome переводится на русский язык как "Цибахром".
1364 CIE x,y,Y переводится на русский язык как CIE x, y, Y.
1365 CIE X,Y,Z переводится на русский язык как CIE X,Y,Z (Цветовая модель Комиссии международного освещения).
1366 CIELAB (Color space, International Commission on Illumination) - это цветовая модель, предназначенная для описания восприятия цвета человеком.
1370 Cinepak (Сайнпэк)
1371 Cinex - это кинотеатр, кинозал или франшиза кинотеатров.
1382 Clamshell Press на русский можно перевести как "пресс-клещи".
1384 Claris CAD переводится на русский язык как "Кларис КАД".
1392 CLC расшифровывается как CrystaL Clear, что в переводе на русский язык означает "Абсолютно чистый" или "Кристально чистый".
1395 Clean Proof переводится на русский как "чистый доказательство" или "чистый аргумент".
1402 Cleat-Laced Binding переводится как "привязка с помощью шипов"
1403 CLI расшифровывается как командная строка. Это интерфейс, который позволяет пользователям взаимодействовать с компьютерной программой, вводя команды и получая соответствующие ответы или результаты.
1410 Clip Boundary переводится на русский язык как "граница обрезки" или "граница ограничения".
1418 Clock-Doubling можно перевести как "удвоение тактовой частоты".
1419 Clock-Tripling - Утроение тактовой частоты
1420 Clogging переводится на русский язык как "клоггинг".
1437 Closed - закрытый Open - открытый
1441 Co-Solvent переводится на русский язык как "совместный растворитель" или "со-растворитель".
1459 Coating Mottle переводится на русский язык как "Пятнистость покрытия".
1467 Cocking Roller переводится на русский язык как "Колесо смещения взведения".
1468 Cockle Finish переводится на русский язык как "слизывание".
1470 Cockling переводится на русский язык как "сбор моллюсков".
1471 CODASYL (Conference/Committee on Data Systems Languages) можно перевести на русский язык как "Конференция/Комитет по языкам систем управления данными".
1494 Cold-Flow переводится на русский язык как "поток холодной жидкости".
1495 Cold-Set Ink переводится на русский язык как "холодная чернила".
1499 Collate переводится на русский язык как "свертывать" или "собирать".
1503 Collinear переводится на русский язык как "коллинеарный" или "лежащий на одной прямой".
1512 Color Burn-Out - это явление, при котором цвет постепенно выгорает или теряет свою насыщенность под воздействием внешних факторов, таких как солнечные лучи или химические вещества.
1527 Color Difference переводится на русский язык как Цветовое отличие.
1585 ColorSense означает "чувство цвета" или "цветовое восприятие".
1586 ColorSync - это технология управления цветом, разработанная компанией Apple. Она позволяет обеспечить согласованное отображение цветов между различными устройствами, такими как мониторы, принтеры и сканеры. С помощью ColorSync можно создать профили цвета, которые гарантируют точность воспроизведения цветового диапазона на разных устройствах. Это полезно для профессионалов в области графики, дизайна и печати, которым важно, чтобы цвета выглядели одинаково на всех своих рабочих устройствах.
1593 Column Justify переводится на русский как "выравнивание по колонкам" или "распределение по столбцам".
1602 Comber Marks переводится как «отметины гребня» на русский язык.
1601 Comber переводится на русский язык как "комбайнер" или "чесальщик".
1613 Comma-Delimited File переводится на русский язык как "файл, разделенный запятыми".
1616 Command-Driven переводится на русский язык как "ориентированный на команды" или "командоориентированный".
1625 Commodore 64/128 переводится на русский язык как Коммодор 64/128.
1626 Commodore Dynamic Total Vision переводится как "Динамическое Общее Видение Коммодор".
1643 Comp - сокращенная форма от английского слова "computer" (компьютер).
1649 Complementary Metal-Oxide Semiconductor переводится на русский язык как "комплементарно-металлоксидный полупроводник" (КМОП).
1656 Composite (составной)
1688 Computer-Aided Instruction переводится на русский язык как "Компьютерное помощь в обучении".
1706 Concurrence переводится на русский язык как "совпадение, одновременность, одобрение". Это термин, который обозначает согласие, совпадение, или одновременное появление двух или более факторов или явлений.
1744 Continue to produce или Продолжительность
1751 Continuous Self-Mailer - непрерывно зарегистрированный отправитель
1773 Control Field - поле управления
1803 Copolymer переводится на русский язык как "кополимер".
1806 Copperplate - медное табло
1816 Copyboard переводится на русский язык как "копировальная доска".
1819 Copyfitting переводится на русский язык как "подбор объема текста" или "адаптация текста по объему".
1823 CORA переводится на русский язык как КОРА.
1826 Core Memory - ядро памяти.
1828 CorelDraw переводится на русский язык как "КорелДрав".
1837 Couch Marks переводится на русский язык как "отметины от дивана"
1842 Counter-Stacker переводится на русский как "счетчик-наборщик".
1847 Cove Serif переводится на русский язык как Кав Сериф.
1850 Cover Stock - это тип бумаги, который обычно используется для создания обложек книг, журналов, брошюр и других печатных изданий. Он обладает более высокой плотностью и толщиной по сравнению с обычными бумагами, что делает его более прочным и устойчивым к износу. Cover Stock также может иметь различные отделки, такие как матовая или глянцевая, что добавляет эстетическое привлекательность к окончательному продукту.
1862 Crash Bar переводится на русский язык как "защитная решетка" или "защитный бампер".
1865 Crash Numbering переводится на русский язык как "краш-нумерация".
1872 Crazing - Трещины
1883 Crocking переводится на русский язык как "рассыпание краски" или "облезание краски".
1884 Cromalin - кромалин
1886 Cropmarks (растровые отметки) – это следы и образования на поверхности земли, которые раскрываются из-под растительности и почвенного слоя в результате естественных или антропогенных процессов. Они могут включать в себя линии, круги, прямоугольники и другие геометрические формы, которые указывают на наличие археологических сооружений и структур, таких как земляные работы, стены и захоронения. Cropmarks являются ценным инструментом для археологии, поскольку они помогают установить местонахождение и размеры потенциальных археологических объектов и влияют на планирование исследований.
1888 Croque - это французское блюдо, состоящее из гриля, обычно с хамоном или говяжьим языком, с сыром и горчицей.
1892 Cross Direction переводится на русский язык как "поперечное направление" или "направление поперек". Это термин, который используется в различных областях, включая промышленность, геометрию и графику, чтобы описать движение, направление или ориентацию в поперечной плоскости.
1893 Cross Fold переводится на русский язык как "Перекрестное складывание".
1897 Cross-Fade переводится как "плавный переход" или "кроссфейд".
1898 Cross-Grain Direction переводится на русский язык как "поперечное направление волокон" или "направление поперек волокон".
1900 Cross-Machine Direction можно перевести на русский язык как направление поперечного перемещения.
1904 Crossfeed - это техника обработки звука, которая используется для улучшения восприятия стереоэффекта при прослушивании музыки на наушниках. Она основана на смешивании частично инвертированного сигнала из одного канала со сигналом из другого канала. Это помогает создать ощущение пространственности и более естественного звучания, которое обычно наступает при прослушивании через колонки или акустическую систему.
1906 Crossmarks переводится как "кресты" или "крестики".
1908 Crotch переводится на русский язык как "пах" или "раскрой".
1912 CRT летающий пятном сканера
1916 Cryoelectronic Storage переводится на русский язык как "криоэлектронное хранилище".
1917 Cryosar переводится с английского языка на русский как "Криосар".
1921 CSC - это аббревиатура, которая может иметь несколько значений на русском языке. Ниже приведены два самых распространенных значения: 1. CSC может означать "Центральное состояние круга" и используется в геометрии для обозначения точки пересечения окружности с ее диаметром. Например, если D - середина диаметра AB окружности O, то точка C, где окружность O и диаметр AB пересекаются, называется CSC точкой. 2. CSC также может означать "Компьютерные науки и информатика" и обозначает область знаний и исследований, связанных с компьютерами, программированием и обработкой информации. В зависимости от контекста может использоваться одно из этих значений.
86 CTF-система (или просто CTF) Оборудование
1922 CTP - это сокращение от цифровой типографии в полиграфии, что означает использование компьютерных технологий для создания и подготовки печатных материалов, таких как журналы, книги, брошюры и т.д.
87 CTP-система (или просто CTP) Оборудование
1923 Ctrl-Alt-Del переводится на русский язык как "Удалить-Ctrl-Alt".
1924 Ctrl-Break - это сочетание клавиш, которое используется для прерывания выполнения программы на компьютере.
1925 Ctrl-C переводится как "Сtrl-C". Это комбинация клавиш на клавиатуре, которая используется для копирования выделенного текста или другого содержимого в буфер обмена.
1928 Cue Sheet - это документ или формат файла, который содержит информацию о музыкальных треках, включая время начала и конца каждого трека, названия треков, исполнителя и другую связанную информацию. Cue Sheet используется для правильного размещения треков на аудио CD или других носителях, а также для создания сет-листов или описания саундтреков к фильмам или телевизионным шоу.
1929 Cumar - это кумарин, что является органическим соединением, встречающимся в некоторых растениях.
1932 Curl - курл
1939 Curtain Coater переводится на русский язык как "шторочный аппликатор".
1946 Cut-Flush Binding переводится на русский язык как "обрезное переплетение".
1948 Cut-Line Indicator - отличительный признак линии реза.
1949 Cut-Sheet Paper переводится на русский язык как "листовая бумага".
1950 Cut-Size Paper переводится на русский как "листовая бумага".
1954 Cutoff Rule переводится на русский язык как "правило отсечки".
1958 Cutter Clamp переводится на русский язык как "зажим для резака".
1959 Cutter Dust переводится на русский язык как "пыль отрезателя" или "пыль от резки".
1962 Cutting Stick переводится на русский язык как "резательная палка".
1963 Cyan переводится на русский язык как "голубой".
1979 D, d переводится на русский язык как "Д, д".
1980 D-MAC переводится на русский язык как ДМАК.
1981 D/A Converter означает цифро-аналоговый преобразователь.
1982 D1 на русский можно перевести как "Д1".
1983 D2 можно перевести как "Д2".
1984 D2-MAC означает "Второе поколение MAC" (англ. Second Generation MAC). Это система кодирования аналогового телевидения, которая была широко использована в Европе в 1990-х годах. D2-MAC обеспечивает высокое качество передачи изображения и звука, а также поддерживает передачу дополнительной информации, такой как субтитры и телетекст.
1985 D3 переводится на русский язык как "Д3".
1987 Dacron переводится на русский язык как "дакрон".
1990 Daisy Wheel переводится на русский язык как "Цветочное колесо" или "Цветочное колесико".
1992 Daisychaining переводится на русский язык как "соединение в цепочку" или "цепное соединение".
1993 Damar переводится на русский язык, как "дамар".
1999 Dandy Roll (Денди Ролл)
2012 Data Cartridge переводится на русский язык как "данные на картридже" или "картридж с данными".
2020 Data Dictionary/Directory - Словарь данных/Директория
2024 Data Glove переводится на русский язык как "датчиковая перчатка" или "данные в перчатке".
2039 Data Refinement переводится на русский язык как "очистка данных" или "усовершенствование данных".
2043 Data Shuttle переводится как "передвижение данных" или "шиатил данных".
2046 Data Suit переводится на русский язык как "набор данных" или "набор информации".
2058 Dataspeed переводится на русский язык как "Скорость передачи данных".
2059 Day-Glo переводится на русский язык как "ярко светящийся в темноте" или "дневной светящийся".
2060 DBF означает FoxPro таблицу данных.
2061 DBMS расшифровывается как система управления базами данных.
2062 DC-2000 - это аббревиатура, которая не имеет фиксированного русского перевода. Она может быть интерпретирована по-разному в зависимости от контекста, в котором она используется. Если речь идет о каком-либо конкретном продукте или технологии с таким названием, необходимо знать больше информации для точного перевода. Если это код или модель какого-то устройства или оборудования, часто они остаются неизменными на других языках.
2063 DCA (Dollar Cost Averaging) - это стратегия инвестирования в активы, которая предполагает постоянную покупку определенного количества активов по фиксированной цене в течение определенного периода времени. Эта стратегия позволяет инвестору снизить влияние краткосрочной волатильности на рынке и взвесить стоимость приобретаемых активов по средневзвешенной цене.
2064 DD1/ID1 - это аббревиатура, вероятно, используемая в контексте идентификации или классификации. Однако, без дополнительной информации трудно точно определить её значение или перевести на русский.
2065 DD2 - это аббревиатура, которая может иметь несколько значений в разных контекстах. Если вы имеете в виду DD2 в медицинском контексте, он может стоять за "вторая стадия детского диабета" (Type 2 Diabetes in Children), означающая тип диабета, который развивается у детей и связан с неэффективным использованием инсулина в организме. Если же вы говорите о DD2 в контексте видеоигр, вероятно это обозначает "Dungeon Defenders 2", многопользовательскую компьютерную игру в жанре "защита башни", в которой игрокам предстоит строить и оборонять свою крепость от волн враждебных существ.
2067 De-Inking (англ. удаление чернил) - это процесс удаления чернил из бумаги или другого материала для возможности повторного использования или переработки материала.
2069 Dead Finish переводится на русский язык как "мертвый финиш".
2070 Dead Matter - Мертвая материя
2073 Debarking - снятие коры, очищение коры
2075 Debossing (тафтинг)
2080 Decalcomania переводится на русский язык как декалькомания.
2090 Deckel в русском языке можно перевести как "Нож" или "Обечайка ножа".
2091 DECnet (Digital Equipment Corporation Network) - это протокол сети, разработанный и использованный компанией Digital Equipment Corporation (DEC) для своих компьютерных систем. DECnet был одним из первых распространенных компьютерных сетей, поддерживающим обмен информацией между компьютерами DEC через локальные и удаленные соединения. Он был представлен в 1974 году и использовался на протяжении многих лет как основной сетевой протокол для систем DEC.
2102 Decurler - это устройство, которое используется для удаления завитков или скрученности волос.
2115 Defoaming Agent - Пеноуменьшитель
2116 Degauss переводится на русский язык как "размагничивание".
2117 Deglazing на русский язык можно перевести как "снятие корочки со дна сковороды".
2120 Deinking переводится на русский язык как "деинкирование".
2121 Delamination переводится на русский язык как "деламинация".
2127 Deliquescence переводится на русский язык как "деликвесценция".
2135 Delta E - это метрика, используемая для измерения разницы между двумя цветами. Она оценивает воспринимаемую разницу в цветовом оттенке, насыщенности и яркости между двумя объектами или сравнивает цвет с оригинальным или определенным эталонным цветом. Delta E может быть вычислена различными способами, такими как DeltaE2000 и DeltaE76, и может быть использована в различных областях, включая дизайн, печатное производство, рекламу и фотографию.
2136 Delta-YUV - это цветовая модель, которая используется для представления цвета в виде трех компонентов: яркость (Delta Y) и два цветовых разностей (Delta U и Delta V).
2140 Demibold на русский язык переводится как "полутолстый".
2155 Descender Line переводится на русский язык как "линейка опущения".
2154 Descender в переводе с английского на русский означает "нижний выносящий элемент" или "нижняя часть".
2169 Desktop Publishing переводится на русский язык как "Оформление и верстка на компьютере".
2172 Desktop-to-Prepress (перенос с рабочего стола на предпечатный процесс)
2173 Detackifier на русский язык переводится как "деаттачификатор".
2190 DeviceLink Profile - это профиль цветового преобразования, который определяет специфические параметры преобразования цветов между двумя устройствами.
2192 DFX (Digital Effects) переводится на русский язык как "Цифровые эффекты".
2193 Di-Litho переводится на русский язык как "Ди-Лито".
2206 Diazo - это группа химических соединений, содержащих двойную связь между азотом и углеродом.
2208 Diazo Plate переводится на русский язык как «Диазопласт».
2210 DIBK - это сокращение от "диизобутилкетон".
2215 Didot Pica переводится на русский язык как "Дидо Пика".
2216 Didot Point означает "точка Дидо".
2219 Die-Cut Label переводится как "высечной ярлык".
2237 Digiography переводится на русский язык как "цифровая фотография" или "цифровая документация".
2277 Dilatancy (расширимость)
2278 Dilatent - это английское слово, которое в русском языке часто переводится как "дилатант" или "дилетант".
2288 DIN Keyboard переводится на русский как "клавиатура DIN".
2287 DIN-коннектор
2289 Ding - это звуковой сигнал.
2290 Dingbat переводится на русский язык как "тупица" или "дурень".
2291 Dinitroaniline Red можно перевести на русский язык как Динитроанилиновый красный.
2297 Dipmeter Advisor - Советник по дипметрии.
2303 Direct Distance Dial Network означает сеть прямого телефонного набора расстояния.
2336 DIS расшифровывается как "инвалидность".
2340 Disc Warp переводится на русский язык как "искажение диска".
2345 Dished Roll переводится на русский язык как "выпуклая рулонная сварка" или "полая рулонная сварка".
2352 Disk Head - головка диска
2360 Disobutyl Ketone переводится на русский язык как дизобутил кетон.
2410 Dither переводится на русский язык как "смущение" или "паника".
2411 Dithering - Дизеринг
2416 DJDE - это сокращение от "Dünya Jenerik Dağıtımı Esasları", что в переводе с турецкого означает "Основы распределения генериков по миру".
2418 DMS расшифровывается как "Система градусов, минут и секунд".
2420 DNA Оранжевый
2421 DNC (Democratic National Committee) - ДНК (Демократический национальный комитет)
2436 Dog-Ear переводится на русский язык как "Собачье ухо".
2437 Dolby Surround Sound переводится на русский язык как "пространственное звучание Dolby".
2441 Dongle - это устройство, предназначенное для подключения к компьютеру или другому электронному устройству и обеспечивающее его дополнительные функции, например, защиту от несанкционированного доступа или возможность подключения к интернету через мобильную сеть.
2442 Door Swing можно перевести на русский язык как "направление открывания двери".
2445 Dot Area можно перевести на русский язык как "область точек" или "точечная область".
2447 Dot Band переводится как "Группа точек".
2448 Dot Chart переводится на русский язык как "график точек".
2452 Dot Font переводится на русский язык как "Шрифт с точками".
2453 Dot Gain это эффект, при котором точки печатных элементов находятся на печатном материале больше их предполагаемого размера, что приводит к увеличению интенсивности цвета.
2455 Dot Leaders - это линия, состоящая из точек, которая используется для создания визуального разделения между двумя элементами или блоками текста. Dot Leaders часто используются в содержании, списках, примерах и других разделительных элементах в документах и публикациях.
2456 Dot Pitch - это расстояние между отдельными пикселями на экране, измеряемое в миллиметрах. Оно определяет плотность точек на экране и влияет на качество изображения. Чем меньше значение Dot Pitch, тем выше плотность точек и более резкое изображение.
2457 Dot Range - Диапазон точек
2459 Dot Slurring можно перевести на русский язык как "Изменение точки (акцента) при произношении".
2469 Double Line Drafting можно перевести на русский язык как "двойная линия черчения".
2471 Double Precision переводится на русский язык как "двойная точность".
2477 Double-Coated Stock - двухсторонняя покрытая бумага
2479 Double-Deckle Paper переводится на русский язык как "бумага с двумя волнами".
2481 Double-Ending в переводе на русский язык означает "двойное завершение".
2483 Double-Page Spread переводится на русский язык как "Двухстраничное разворотное изображение".
2491 Doubletone Ink переводится на русский язык как "Даблтон Анк".
2496 Downlink переводится на русский язык как "передача данных вниз". Это термин, который описывает передачу данных или информации с космического корабля, спутника или другого устройства в направлении земной станции или другого получающего устройства на земле.
2500 dpi расшифровывается как точек на дюйм (от английского dots per inch).
2504 Dragout переводится на русский язык как "драгаут".
2508 Drawdown переводится на русский язык как "снижение" или "убыток". Этот термин часто используется в финансовых и инвестиционных сферах для обозначения снижения стоимости активов или капитала. Он также может использоваться для обозначения снижения боевой мощи военных сил во время военного конфликта.
2518 Drip Through переводится на русский язык как "пропитаться через".
2528 Drop-Head переводится как "опускающаяся крыша" или "опускающийся верх автомобиля".
2533 Drum Imagesetter переводится на русский язык как "Тампонный изображетель".
2546 Dry Offset (Сухая офсетная печать)
2550 Dry-Up переводится на русский как "высохнуть" или "высыхать".
2551 Dryback переводится на русский язык как "сухая спина" или "сухой спин".
2558 Drying-In - это процесс высыхания или обеспечения высыхания.
2559 Drypoint Positive - это техника гравюры на металле, при которой изображение создается путем нанесения резких и глубоких линий на поверхность пластины.
2560 DSSSL (Descriptive Specificator for SGML Layout) - Описательная Спецификация для оформления SGML
2563 Dual In-Line Package переводится на русский язык как «пакет с двойным двухрядным соединением».
2567 Ductor Shock переводится на русский язык как "Электрический шок" или "Электрический ток".
2572 Dummy Folio переводится на русский язык как "макетное портфолио".
2580 Duplex Fonts переводится на русский язык как "двусторонние шрифты".
2592 Dvi File переводится на русский язык как "файл DVI"
2593 Dvorak упрощенная клавиатура
2594 Dwell переводится на русский язык как "обитать" или "пребывать".
2595 DXF означает "Drawing Exchange Format" и является форматом обмена данными для файлов чертежей
2596 DXWM означает "Уважаемый господин".
2598 Dycril Plate переводится на русский язык как "Дайкрил-плита".
2605 Dye Transfer Print означает "печать переносом красителей".
2607 Dynagram - Динаграм
2617 E, e на русский язык можно перевести как "и, е".
2619 E-Scale переводится на русский язык как "Электронная шкала" или "Электронный масштаб".
2621 EAROM расшифровывается как Electrically Alterable Read-Only Memory, что означает "электрически перепрограммируемая память с возможностью только чтения".
2624 EB Curing Ink переводится на русский язык как "чернила, затвердевающие при облучении электронным лучом".
2625 ECC - это сокращение от английской фразы "Elliptic Curve Cryptography", что означает "криптография на эллиптических кривых".
2628 EDC расшифровывается как "Every Day Carry" и в переводе на русский язык означает "ежедневное ношение".
2630 Edge Bleed (расплывчатость краев) - это эффект, при котором на печатной продукции, обычно на краях, возникают вытянутые, нечеткие или размытые области цвета. Этот эффект может возникать из-за неправильных настроек или нарушений в процессе печати.
2631 Edge Connector переводится на русский язык как "коннектор на кромке платы".
2634 Edge Gilding переводится на русский язык как "золочение кромки".
2635 Edge Staining переводится на русский язык как "Окрашивание кромок".
2636 Edge Tear переводится на русский язык как "разрыв края".
2640 EDIF расшифровывается как "Electronic Design Interchange Format" и переводится на русский язык как "формат электронного обмена проектами".
2644 Edit Decision List переводится на русский язык как "Список редактирования".
2657 EDL можно перевести на русский язык как "электронная поставка данных" или "электронное поставление документации".
2658 EDPP расшифровывается как "Европейская программа дверей для предпринимательства" или "Двери для предпринимательства в Европе".
2659 Edutainment - это сочетание слов "образование" и "развлечение". Это термин, который описывает методы или ресурсы, которые преподносят информацию или обучение в интересной и развлекательной форме.
2660 EEPROM (Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory) - электрически стираемая программируемая память с возможностью чтения и записи
2662 Efflorescence переводится на русский язык как "покрытие" или "налет".
2663 Efflux Cup переводится на русский язык как "Чаша оттока".
2664 EfiColor переводится на русский язык как "ИфиКолор".
2665 EFM – это сокращение от "Ethernet in the First Mile" или "Эталонная Магистраль Ethernet".
2668 EIA SYNC можно перевести на русский язык как "синхронизация ЕИА".
2669 EID означает "Электронный идентификатор" и обычно используется для обозначения уникального идентификатора, используемого для идентификации человека или устройства в электронной системе или базе данных.
2672 EJM - это сокращение имен и фамилий или может быть аббревиатурой организаций или мест. Если вы можете предоставить контекст или дополнительную информацию, я смогу дать более точный перевод.
2730 Elixiform переводится на русский язык как "Эликсиформ".
2735 Elyjiw Color Palette, RIT переводится как Цветовая палитра Elyjiw, RIT.
2736 Em (сокращение от Electronic Mail) - это система электронной почты, которая позволяет пользователям обмениваться сообщениями, файлами и другой информацией посредством Интернета.
2737 Em Dash на русский язык переводится как "эм-тире".
2738 Em Fraction переводится на русский язык как "дробь эм".
2740 Em Space переводится на русский язык как "эм космос" или "эм-пробел".
2741 Em Square переводится на русский язык как "квадрат ЭМ".
2759 En Space в русском языке означает "половинный интервал".
2780 Endleaf ("конечный лист")
2783 Endpaper переводится на русский язык как "форзац".
2798 ENQ означает "запрос" и является управляющим символом в телекоммуникационных системах для указания начала передачи данных.
2812 EPM переводится на русский язык как "Управление выполнением проекта" или "Управление проектным исполнением".
2814 EPS расшифровывается как "валовая прибыль на акцию" и является финансовым показателем, который используется для измерения доходности акций компании. EPS вычисляется путем деления чистой прибыли компании на общее количество выданных акций.
2815 EPS5 - это аббревиатура, которая может означать несколько разных вещей. Одно из возможных значений EPS5 - это электронное платежное сообщение 5, что является стандартом для обмена информацией о финансовых транзакциях. Однако без контекста, точного перевода на русский язык для аббревиатуры EPS5 невозможно определить.
2823 Erasable Programmable Read-Only Memory переводится на русский язык как "Программируемая перезаписываемая только для чтения память".
2828 Errata переводится на русский язык как "исправления" или "ошибки".
2836 ESA (Европейское космическое агентство)
2839 Escapement можно перевести на русский язык как "оттяжка" или "эмансипация".
2840 ESDS расшифровывается как "Электростатический дисперсионный аэрозольный инструмент".
2842 ESPRIT переводится на русский язык как "эсприт".
2846 ETC расшифровывается как Ethereum Classic. Ethereum Classic это блокчейн-платформа, созданная в результате хардфорка сети Ethereum. ETC представляет собой продолжение оригинальной версии Ethereum до его деления на Ethereum и Ethereum Classic.
2849 Etch Resist переводится на русский язык как "эцх резист".
2869 Eventstore переводится на русский язык как "хранилище событий".
2871 Exa- (экса-)
2883 Executive Size переводится на русский язык как «формат исполнительного директора», «формат руководителя».
2889 Expansimeter переводится на русский язык как "экспансиметр".
2898 Exposure Latitude переводится на русский язык как "диапазон экспозиции".
2909 Extended Memory Manager Управление расширенной памятью
2924 Extra-Trinary Color (Дополнительный троичный цвет)
2933 Eyedropper переводится на русский язык как "пипетка".
2934 Eyemarker - это торговая марка или название продукта, которое может быть переведено на русский язык как "маркер для глаз".
2935 Eyespot - переводится на русский язык как "очаг глазной дыры" или "очаг зрительного пятна".
2936 F & G - это аббревиатура, которая не имеет однозначного перевода на русский язык. Возможны варианты интерпретации в зависимости от контекста: 1. F & G может означать названия двух разных сущностей, таких как организаций, компаний или проектов. В этом случае перевод будет зависеть от конкретного значения F и G. 2. F & G может быть расшифровкой английских слов или выражений, где F и G - это инициалы или названия. В этом случае перевод зависит от значений F и G, которые могут быть любыми. Без дополнительной информации невозможно точно перевести фразу "F & G" на русский язык.
2937 F, f в русском языке читается как "эф".
2938 F-Format - это формат файлового хранилища данных, разработанный для цифровых видеозаписей со специальными экранами, такими как кинопроекторы IMAX. Этот формат обычно используется для сохранения высококачественного контента и обеспечения максимальной четкости и детализации изображения.
2939 F/Number переводится на русский язык как "число F" или "диафрагменное число".
2941 Fabric Stretcher можно перевести как "тканевый натяжитель" или "рамка для растяжки ткани".
2942 Fabritecture переводится на русский язык как Фабритектура.
2945 Face Margin переводится на русский как "Лицевая полоса" или "Грань лица".
2955 Fade-Down переводится на русский язык как "плавное затухание".
2956 Fade-In на русский означает «постепенное появление».
2957 Fade-Off Tone можно перевести на русский язык как "затухающий тон".
2958 Fade-Ometer переводится на русский язык как "фейд-ометр".
2959 Fade-Out на русский можно перевести как "затухание".
2960 Fade-Up можно перевести на русский язык как "плавное увеличение".
2961 Fadeometer - фадеометр
2965 Fail-Soft (Софт-Фейл)
2977 Fan-Out - это термин, который обычно используется в компьютерных науках и относится к способности распределить один источник информации или сигнала между несколькими получателями. Это может относиться как к аппаратному, так и к программному обеспечению.
2978 Fanfold означает "аккордеон" или "гармошка" на русском языке.
2980 Fanning переводится на русский язык как «веером» или «распространение».
3001 FDL расшифровывается как "функциональный документарный язык".
3002 FDOCA расшифровывается как "Функционирование, Дизайн, Оперативность, Конструкция и Ремонт".
3003 FDP расшифровывается как Свободно-демократическая партия
3004 Feather Edge переводится на русский язык как "оперение края".
3005 Feathering переводится как "расщепление" или "искривление пера".
3013 Feedboard переводится на русский язык как "Питательная доска", "Платформа обратной связи" или "Панель обратной связи".
3015 Feeder Foot переводится на русский язык как "Кормовая нога".
3016 Feeder Line переводится на русский язык как "подводящая линия" или "питающая линия".
3017 Feeder Section переводится на русский язык как "раздел питания" или "питательный раздел".
3014 Feeder переводится на русский язык как "кормушка" или "податчик".
3099 Feinness-of-Grind переводится на русский язык как "степень измельчения".
3018 Felt Finish переводится как "ощущение фетра" или "финиш из фетра".
3020 Felt Side переводится на русский как "Войлочная сторона".
3021 Felt-Marked Finish переводится на русский как "отделка под фетровые отметки".
3024 Festooning переводится на русский язык как "фестон" или "украшение гирляндами".
3027 Fiber Distributed Data Interface на русский язык можно перевести как Интерфейс распределенных данных по оптоволокну.
3038 Field Tags - поля меток
3040 Fielded Full-Text переводится на русский язык как "Структурированный полнотекстовый поиск".
3064 Fill-In Light переводится на русский язык как "дополнительная подсветка" или "заполнительный свет".
3093 Finder (рус. Поискатель, находчивый) - это приложение в операционной системе macOS, разработанное компанией Apple. Finder служит основным средством управления файлами и папками на компьютере пользователя. Он позволяет просматривать, копировать, перемещать и удалять файлы и папки, а также осуществлять поиск по компьютеру. Finder также предоставляет доступ к сетевым ресурсам и внешним устройствам хранения данных.
3107 FIPP переводится на русский язык как "Международная Федерация Прессы и Коммуникации".
3108 FIPS - это аббревиатура, которая означает Federal Information Processing Standards (Федеральные стандарты обработки информации).
3127 Fixed Focus переводится на русский язык как "неподвижный фокус".
3133 Fixed-Head Disk переводится на русский язык как «жесткий диск с неподвижной головкой».
3138 Flagging переводится на русский как "пометка" или "отметка".
3141 Flame Bait переводится на русский язык как "Спиченый наговор".
3152 Flash ROM - это тип ПЗУ, который может быть перезаписан пользователем.
3153 Flash-In на русский язык можно перевести как "Мгновенный вспыш" или "Вспышка-Ин".
3156 Flat Assembly переводится как "плоская сборка".
3157 Flat Back переводится на русский язык как "плоская спина".
3166 Flatbed Imagesetter можно перевести на русский язык как "планшетный фотошлейф".
3167 Flatbed Plotter переводится на русский язык как плоскоформатный плоттер.
3168 Flatbed Press переводится на русский язык как "Плоскопечатное издательство" или "Плоскопечатная типография".
3169 Flatbed Proof - это доказательство на плоской подставке.
3164 Flatbed- это открытая платформа, которая обычно используется для транспортировки грузов и грузовиков.
3174 Flex - это гибкость или гибкое и адаптивное поведение в различных ситуациях, ситуации или условиях.
3182 Flicker - мигание/мерцание
3185 Flint Glazing - шлифованная обработка стекла
3198 Flock Balling переводится на русский язык как "скучная игра в мяч".
3200 Flocking переводится на русский как "стая".
3201 Flocs - это перевод на английский язык французского слова "Flocs".
3204 Flood Coating переводится на русский язык как "заливочное покрытие".
3212 Flow-Mark можно перевести на русский язык как "метка потока".
3213 Flowchart переводится на русский язык как "схема" или "диаграмма потока".
3215 FLS - это аббревиатура, которая может означать различные вещи в зависимости от контекста. Ниже представлены несколько возможных переводов: 1. FLS - Foreign Language Studies (Изучение иностранных языков) 2. FLS - Flight Line Services (Службы на летной полосе) 3. FLS - False (Ложный, неправдивый) 4. FLS - Fun, Laughter, and Smiles (Веселье, смех и улыбки) 5. FLS - Forward-Looking Statement (Прогнозирующее заявление) Будьте внимательны и учтите контекст, чтобы определить правильный перевод аббревиатуры FLS.
3216 FLSF не имеет конкретного смысла или значения на русском языке. Если это аббревиатура или специальный термин, пожалуйста, уточните его значение или контекст, чтобы я смог предложить перевод.
3224 Flush Cover переводится на русский язык как "накладка совмещения".
3227 Flush Right переводится на русский как "Выровнять по правому краю" или "Выравнивание по правому краю". Это термин используется в текстовых редакторах или программных средах для указания, что текст или элементы должны быть выравнены по правому краю страницы или блока.
3223 Flush переводится как "промывать" или "смывать".
3228 Flushed Colors переводится на русский язык как "покрасневшие цвета" или "розовые оттенки".
3230 Flutter - фреймворк открытого исходного кода, разработанный компанией Google для создания кросс-платформенных мобильных приложений. Он позволяет разработчикам использовать один и тот же код для создания приложений под операционные системы Android и iOS, что упрощает и ускоряет процесс разработки. Flutter использует язык программирования Dart, который является компилируемым языком со статической типизацией. Он также предлагает богатый набор виджетов и инструментов для создания привлекательного пользовательского интерфейса.
3233 Fly-By переводится на русский язык как "полет мимо" или "полет проходом".
3234 Fly-In переводится на русский язык как "лететь во встречу".
3242 Flyleaf переводится на русский язык как "летучий лист" или "первая страница книги".
3243 FNO расшифровывается как "Федеральный налоговый номер".
3246 FOCA (Fingerprinting Organizations with Collected Archives) - это инструмент для анализа информации в файловых системах и на сетевых сайтах, разработанный платформой Microsoft Windows. Он используется для получения информации о организации, ее сотрудниках и их связях, а также для определения возможных уязвимостей в системе безопасности.
3250 FOCOLTONE - это система цветов, разработанная для промышленной печати, которая предлагает широкий спектр цветовых оттенков для точного воспроизведения на печатных материалах.
3254 Fogging переводится на русский язык как "туманообразование" или "туманение".
3269 Foldout переводится на русский язык как "раскладная часть" или "выкладывающаяся часть".
3286 Fontasy переводится как Фонтаси.
3289 Foolscap переводится на русский язык как "глупый лист".
3294 Footage переводится на русский язык как "видеоматериал" или "видеозапись".
3296 Footing переводится на русский язык как "основание" или "фундамент".
3304 Foreground Job - это задача, выполняющаяся в основном режиме, то есть в режиме активного выполнения, в отличие от фоновых задач, которые выполняются в фоновом режиме, не привлекая прямого внимания пользователя. В основном режиме пользователь может наблюдать и взаимодействовать с выполняющейся задачей.
3326 Forth -> Четвертый
3331 Forwarding Roller переводится на русский язык как "транспортный ролик" или "передающий ролик".
3333 Foul Proof переводится на русский язык как "непогрешимый" или "неопровержимый".
3350 Four-Panel Fold переводится на русский язык как "четырехпанельный слож"
3351 Four-Sided Trim переводится как "четырехсторонняя отделка".
3355 Fourdrinier - это название машины, используемой в процессе производства бумаги, которая позволяет создавать длинные и непрерывные листы бумаги.
3357 FPO - это аббревиатура, которая может иметь несколько значений на русском языке. Вот некоторые из них: 1. Фомпостоянное охранное образование - это образовательное учреждение, которое предлагает программы по обучению охранников и безопасности. 2. Факультет почтовой операции - это структурное подразделение, занимающееся осуществлением деятельности почтовой службы. 3. Федеральная почтовая служба - это государственная организация, отвечающая за почтовую связь и доставку почты в стране. В зависимости от контекста, FPO может иметь и другие значения. Если у вас есть более конкретная информация, пожалуйста, уточните, чтобы я мог дать точный перевод.
3371 Frame Grabber - устройство для захвата кадров
3375 Framing Bits переводится на русский язык как "Управляющие биты".
3393 Fringing переводится на русский как "перехлёст".
3411 FSI - это акроним, который расшифровывается как "Институт иностранных служащих" (Foreign Service Institute). Это агентство под управлением Департамента государственного управления США, которое занимается подготовкой и обучением дипломатического и консульского персонала Соединенных Штатов.
3412 FSL - это аббревиатура, которая может иметь несколько значений в разных контекстах. Вот некоторые возможные переводы: 1. ФСЛ: Факультативное самостоятельное упражнение (для студентов) 2. ФСЛ: Функционально-семантическая лексика (в лингвистике) 3. ФСЛ: Флоресентное обнажение проводников (в геофизике) Пожалуйста, уточните нужное значение FSL для более точного перевода.
3413 FSMA расшифровывается как Закон о безопасности продуктов питания и берется от имени Федерального управления по надзору за продуктами питания и лекарствами (FDA) в США.
3414 FTA расшифровывается как «свободная торговля» или «зона свободной торговли». Это соглашение между двумя или более странами, которое устанавливает правила и условия для торговли между ними. Оно обычно включает снижение или ликвидацию тарифов на ввозимые товары, снятие некоторых торговых барьеров и установление одинаковых стандартов и правил для предпринимательства и инвестиций.
3423 Full Machine-Direction Burst можно перевести на русский язык как «полное разорванное направление машинного процесса».
3446 Fuzz переводится на русский язык как "пушистый" или "шершавый".
3448 G, g переводится на русский как "Г, г".
3449 G.Series переводится на русский язык как "Серия G".
3456 Galvano Screen - электронный экран
3460 Gamut переводится на русский язык как "гамма" или "диапазон".
3465 Ganged Separations переводится на русский язык как "совместное разделение" или "групповое разделение".
3466 Ganging переводится на русский язык как "формирование банды" или "объединение в группу".
3474 Gatefold (рус. двухстворчатая обложка)
3480 GATF / REHM - Индикатор света
3476 GATF Color Hexagon переводится на русский язык как: Шестиугольник цветовой схемы GATF.
3478 GATF Цветной треугольник
3484 GCA T-Ref переводится на русский язык как "ГЦА Т-РФ".
3486 GCR означает Глобальный Реестр Опасных Химических Веществ.
3488 GDC (Generation Data Group) переводится на русский язык как ГДЦ (Группа данных поколения).
3489 GDDM - это сокращение, которое означает "Графическая система вывода данных Мэйнфреймов IBM" (Graphics Display Data Manager).
3490 GDQF не является словом или фразой на русском языке.
3492 Gear Streaks переводится на русский язык как "обычный бег".
3496 GEM/IMG означает "графическая эмуляция/образ".
3499 General MIDI (GM) - это стандартный набор звуковых инструментов, которые используются в электронных музыкальных устройствах.
3509 Generation Loss переводится на русский язык как "потеря качества поколения" или "утрата качества поколения".
3513 Genlock (генлок) - это технология, которая позволяет синхронизировать видеосигналы разных источников, таких как камеры, компьютеры или видеопроцессоры, для создания единого изображения. Genlock используется в телевизионной и видеоиндустрии для совмещения нескольких видеосигналов в один кадр или для синхронизации сигналов с наложением графики или эффектов. Термин "genlock" является сокращением от "generator locking", что означает блокирование генератора, то есть совмещение сигналов разных источников по общему временному штампу.
3524 GHO или GHO/MX переводится на русский язык как "Главное Госпиталитское Отделение" или "Главное Госпиталитское Отделение/Мультиспециализированное".
3527 Ghosting переводится на русский язык как "невидимка" или "пропадание на связь". Этот термин описывает ситуацию, когда одна сторона в отношениях, будь то дружба или романтические отношения, внезапно и без объяснения исчезает и перестает отвечать на сообщения или звонки.
3533 Gilding - позолота
3534 Gilsonite - гильсонит.
3535 Glaire переводится на русский язык как "белок" или "слизь".
3540 Glassine - это тонкая прозрачная бумага с гладкой поверхностью, которая обычно используется для упаковки и сохранения пищевых продуктов, фотографий или других предметов.
3545 GLE может означать "графический движок для научных вычислений" или "графический язык визуализации", а также является сокращением для "Mercedes-Benz GLE", модели автомобиля компании Mercedes-Benz.
3546 Glide-Pak переводится на русский язык как "Глайд-Пак".
3574 GMF расшифровывается как "ГЛОБАЛЬНАЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ ФЕСТИВАЛЬНАЯ ИНДУСТРИЯ".
3575 GML - это аббревиатура от "Game Maker Language", что в переводе означает "язык Game Maker".
3576 Gobo - переводится на русский язык как "гобо".
3577 GOCA - это акроним, который может иметь несколько разных значений в различных контекстах. Без дополнительной информации невозможно точно определить его перевод на русский язык.
3586 Gopher переводится на русский язык как "бурундук" или "гофер".
3587 Gopherspace переводится на русский язык как "Гоферпространство".
3592 GPSS расшифровывается как "General Purpose Simulation System", что на русский язык можно перевести как "Универсальная система симуляции".
3593 GRACoL переводится на русский язык как "Общие рекомендации по процессу управления качеством вывода на печать". GRACoL - это акроним от "General Requirements for Applications in Commercial Offset Lithography", то есть "Общие требования для применений в коммерческой офсетной литографии". Это набор рекомендаций и стандартов, разработанных в индустрии печати, чтобы обеспечить высокое качество вывода на печать.
3606 Grammage переводится на русский язык как "плотность" или "масса на единицу площади". Он обозначает количество граммов материала, приходящихся на единицу площади поверхности.
3607 Grandfather Cycle - Законченный цикл жизни
3618 Graphic Communications Association переводится на русский язык как "Ассоциация графической коммуникации".
3655 Gravurescope переводится на русский язык как "гравюроскоп".
3656 Grawlix переводится как "грауликс".
3677 Grind Gauge переводится на русский язык как "измеритель шлифовки".
3678 Grindometer переводится на русский язык как "шлифовальный измеритель".
3681 Gripper Bite переводится на русский язык как "укус гриппера".
3682 Gripper Edge - устойчивый захват
3683 Gripper Margin переводится на русский язык как "запас для фиксатора" или "отступ для фиксатора".
3684 Gripper-Bowing Device - устройство схватывания и наклона
3691 Groundwood переводится на русский язык как "древесная масса" или "древесная помол". Это термин, используемый в бумажной промышленности для обозначения древесины, отшлифованной или помолотой волокнами для производства бумаги.
3699 GTF (Generalized Trace Facility) переводится на русский язык как Обобщенный Инструмент Трассировки.
3703 Guide Edge - Руководство по использованию
3704 Guide Marks переводится на русский язык как "ориентиры" или "указатели".
3708 Guillemets переводится на русский язык как «гильоме»
3712 Gum Etch переводится на русский язык как "Этчант для десен".
3717 Gumming переводится на русский язык как "жевание жвачки".
3718 Gurley Densometer переводится на русский язык как "Герли денсометр".
3719 Gurley Smoothness Tester - Испытательный стенд для измерения гладкости по методу Герли
3721 Gusseting переводится на русский язык как "укрепление шва" или "набережная вставка". Это технология, используемая в швейном производстве для укрепления швов путем добавления дополнительного материала в виде треугольных вставок или полосок ткани.
3725 H & J можно перевести на русский язык как "Н и Джей".
3726 H, h переводится на русский язык как "Х, х".
3727 H.261 - это стандарт сжатия видео используемый для видео телефонии и видео конференций.
3728 Hacek - это диакритический знак, который добавляется над гласными буквами в некоторых славянских языках, таких как словенский и чешский. Он обозначается символом "^".
3730 Hair Space переводится на русский язык как "пространство волос"
3732 Hairline Register переводится на русский язык как "Тонкая линия регистрации".
3733 Hairline Rule переводится на русский язык как "линейка для волос".
3731 Hairline переводится на русский язык как "линия роста волос" или "граница роста волос".
3734 Halation переводится на русский язык как "хало".
3735 Half Binding на русский язык можно перевести как "полукожаный переплет".
3743 Halftone Dot переводится на русский язык как "полутоновая точка".
3752 Halftone Tint переводится на русский язык как "полутоновый оттенок".
3753 Halftoning переводится на русский язык как "полутонирование".
3762 Hand Unit переводится как "Руководящее устройство" или "Управляющая единица".
3764 Hand-Held переводится как "портативный" или "переносной".
3770 Handoff - это процесс передачи задачи или команды от одного сотрудника или устройства другому.
3772 Handset переводится на русский язык как "телефонная трубка".
3779 Hangout переводится на русский язык как "встреча" или "свидание".
3780 Hansa Yellows - это название серии желтых пигментов, производимых компанией Hansa.
3793 Hard-Sized переводится как "прессованный" или "закаленный".
3805 Hash Total переводится на русский язык как «хеш-сумма».
3808 HDEP расшифровывается как "Hybrid Digital Electric Powertrain" и переводится на русский язык как "гибридная цифровая электрическая силовая установка".
3813 Head End переводится на русский язык как "верхний конец" или "головная единица".
3815 Head Gap - смысловой разрыв
3816 Head Margin переводится на русский язык как "верхний отступ" или "верхний полями".
3819 Head Trim - обрезка (стрижка) волос на человеческой голове.
3824 Head-to-Head Imposition переводится на русский язык как "накладывание лица на лицо".
3825 Head-to-Side Imposition - Расположение "голова к боку"
3827 Headbanding переводится на русский язык как "полоска для волос" или "ободок для волос".
3828 Headbox переводится как "головная коробка" или "головной блок".
3843 Heatset - это технология печати, которая использует термическую сушку краски. Она особенно эффективна для печати на глянцевой бумаге или карточках. В результате применения технологии Heatset печатные издания получаются более яркими, резкими и долговечными.
3845 Heatset Ink переводится на русский язык как "теплостойкая краска".
3849 Held Art означает "Искусство в обладании" или "Удержанный/Захваченный Арт".
3853 Heliogravure переводится на русский язык как гелиогравюра.
3869 Helvetica - это один из наиболее известных и широко используемых шрифтов в мире. Созданный в 1957 году немецким дизайнером Максом Мидингером и швейцарским дизайнером Эдуардом Хофманном, Helvetica быстро стал популярным благодаря своей простоте, ясности и универсальности. Шрифт Helvetica часто используется в рекламе, дизайне логотипов, упаковке и других сферах дизайна. Благодаря своему минималистичному стилю и нейтральности, шрифт Helvetica подходит для многих различных проектов и является основным выбором для многих дизайнеров по всему миру.
3876 Hexachrome - это система цвета, разработанная компанией Pantone, которая использует шесть основных красителей для создания широкого спектра оттенков. Эта система позволяет точнее передавать цвета при печати и более точно воспроизводить фотографии и изображения.
3878 HFDL переводится на русский язык как "высокочастотная цифровая радиолиния".
3880 HIAM можно перевести на русский язык как "Привет".
3881 Hickey на русский язык переводится как шишка на коже, синяк или царапина.
3890 High Bulk в переводе на русский язык означает "высокий объем" или "высокая плотность".
3902 High-Gloss Ink - Глянцевые чернила
3921 HLS в русском переводе означает "HTTP Live Streaming".
3922 HMI Light - это освещение на основе высокоинтенсивной ртутной символы (HMI), которое используется в киноиндустрии, фотостудиях и других сферах, где требуется яркое и естественное источник света для освещения сцены или объекта.
3924 Holdout можно перевести на русский язык как "запертый", "упрямый", "отказник". Это выражение обычно используется для описания человека, который отказывается сотрудничать или соглашаться с другими, или для описания чего-либо, что продолжает существовать или действовать, несмотря на противление или проблемы.
3926 Holostore - Голостор
3959 Hot-Wax Screen
3960 Hot-Weather Scumming
3961 HotJava
3962 House Style
3963 Housekeeping
3964 HPPCL
3965 HRI
3966 HSL
3967 Hue
3968 Hue Angle
3969 Hue Circle
3970 Hue Error
3971 Huffman Encoding
3972 Human Factors
3973 Humectant
3974 Humidity
3975 Hung Punctuation
3976 Hung-In
3977 Hunter L,a,b Color Solid
3978 Hunter L,a,b Values
3979 Hybrid Computer
3980 Hybrid Network
3981 Hybrid Plate
3982 Hybrid Trapping
3983 Hydration
3984 Hydrocarbon
3985 Hydrogen Peroxide
3986 Hydrophilic
3987 Hydrophobic
3988 Hygroexpansivity
3989 Hygroscopic
3990 Hyper-Density
3991 Hypermedia
3992 Hypertext
3993 Hypertext Link
3994 Hypertext Markup Language
3995 Hypertext Transport Protocol
3996 Hyphen
3997 Hyphenation
3998 Hyphenation and Justification
3999 Hyphenation Dictionary
4000 Hyphenation Zone
4001 Hyphenless
4002 Hypo
4003 Hysteresis
4004 I, i
4005 I/O Bound
4006 IBM Cabling System
4007 IBM-Compatible Computer
4008 ICCCM
4009 ICCF
4010 Ice Cap
4011 Icicles
4012 Icon
4013 Iconic Interface
4014 ICR
4015 ICST
4016 ICU
4017 Ideal Image
4018 Identification
4019 Identification Division
4020 Identification Phase
4021 Ideogram
4022 Idiot Mode
4023 Idiot Tape
4024 Idler Roller
4025 IEEE Project 802
4026 IHF
4027 Illumination
4028 Illumination Model
4029 Illustrator
4030 Image
4031 Image Area
4032 Image Area Piling
4033 Image Assembly
4034 Image Bit Map
4035 Image Cell
4036 Image Compression
4037 Image Data
4038 Image Definition Area
4039 Image Digitizer
4040 Image Enhancement
4041 Image Generating Module
4042 Image Graphics
4043 Image Management
4044 Image Mapping
4045 Image Memory
4046 Image Pacs
4047 Image Plane
4048 Image Processing
4049 Image Recorder
4050 Image Scanner
4051 Image Setting
4052 Image Synthesis
4053 Image Transformation
4054 Imager
4055 Imagesetter
4056 Imaging
4057 Imaging Area
4058 Imaging Model
4059 IMG
4060 Imitation Gold Ink
4061 Imitation Gold Leaf
4062 Imitation Parchment
4063 IML
4064 IMM
4065 Immediate Access
4066 Impact Printer
4067 Impedance
4068 Implementation
4069 Implementation Dependent
4070 Implementation Mandatory
4071 Import
4072 Imports Data From Spreadsheets
4073 Imports Graphs From Lotus
4074 Imposition
4075 Imposition Layout
4076 Impregnated paper (pigmentized paper)
4077 Impression
4078 Impression Bar
4079 Impression Cylinder
4080 Impression Nip
4081 Impression Roller
4082 Impression Time
4083 Impression Zone
4084 Imprint
4085 Imprinter
4086 Imprinting
4087 In-Betweening
4088 In-Line
4089 In-Line Covering
4090 In-Line Press
4091 In-Line Problem
4092 In-Point
4093 In-Text Equation
4094 Inbound data
4095 Inches-to-Metric Conversion
4096 Inching
4097 Incident Light
4098 Incline
4099 Incline Press
4100 Indanthrene Blue
4101 Indelible Ink
4102 Indent
4103 Indention
4104 Indeo
4105 Index
4106 Index Chart
4107 Index Hole
4108 Index of Cooperation
4109 Index Paper
4110 Index Register
4111 Index Sequential
4112 Index Tab
4113 Index Thumb Cut
4114 Indexed Sequential Organization
4115 Indexing
4116 India Ink
4117 India Paper
4118 Indicia
4119 Indirect Address
4120 Indirect Gravure
4121 Indirect Printing Screen
4122 Indirect Process
4123 Indirect Stencil
4124 Individual Negative Letterspacing
4125 Inductive Reasoning
4126 Industry Events
4127 Infeed
4128 Infeed Section
4129 Inferior
4130 Infinite Loop
4131 Infinitely Variable Stroke
4132 Info Highway
4133 Infomercial
4134 Information
4135 Information Broker
4136 Information Conversion Unit
4137 Information Explosion
4138 Information Highway
4139 Information Junkie
4140 Information Management
4141 Information Management System
4142 Information Marketing Policy Actions
4143 Information Provider
4144 Information Retrieval
4145 Information Retrieval System
4146 Information Services
4147 Information System
4148 Information Systems Network
4149 Information Theory
4150 Information/On-Line Service
4151 Infotainment
4152 InfoWindow
4153 Infrared
4154 Infrared Data Association
4155 Infrared Monitor
4156 Infrared Transmission
4157 Infrared Web Temperature Control
4158 Inhibitor
4159 Inhouse
4160 Inhouse Publishing
4161 INIT
4162 Initial
4163 Initial Cap
4164 Initial Caps
4165 Initial Graphics Exchange Specification
4166 Initialize
4167 Initiator
4168 Ink
4169 Ink Absorbency
4170 Ink Agitator
4171 Ink Chalking
4172 ink consumption formula
4173 Ink Cuff
4174 Ink Dot Scum
4175 Ink Drum
4176 Ink Flotation Method
4177 Ink Fountain
4178 Ink Hickey
4179 Ink Holdout
4180 Ink jet
4181 Ink Leveler
4182 Ink Misting
4183 Ink Pan
4184 Ink Receptive
4185 Ink Receptivity
4186 Ink Repellent
4187 Ink Resistance
4188 Ink Setoff
4189 Ink Stability
4190 Ink Stripe Method
4191 Ink Trap
4192 Ink-Jet Printer
4193 Inker-Feed System
4194 Inking Control Console
4195 Inking Mechanism
4196 Inking System
4197 Inkometer
4198 Inkwell
4199 Inlay
4200 Inline
4201 Inorganic Color Pigments
4202 Inplant
4203 Inplant Printing
4204 Input
4205 Input Form
4206 Input Image
4207 Input Scanner
4208 Inscribing
4209 Insert
4210 Insert Edit
4211 Insert Position
4212 Inserting
4213 Inspection
4214 Inspector Gadget
4215 Installation Program
4216 Installation Testing
4217 Instancing
4218 Institute of Electrical and Electronic Engineers
4219 Intaglio
4220 Integral
4221 Integrated Development Environment
4222 Integrated On-Line Database Service
4223 Integrated Services Digital Network
4224 Integrated System
4225 Integrated Voice/Data Terminal
4226 Integrity
4227 IntelliDot
4228 Intelligence
4229 Intelligent Database
4230 Intelligent Device
4231 Intensity
4232 Interactive
4233 Interactive Composition
4234 Interactive Device
4235 Interactive Graphics
4236 Interactive Pagination
4237 Interactive Session
4238 Interactive Teletext
4239 Interactive Video
4240 Interactive Videotext
4241 Interblock Gap
4242 Interchange
4243 Interchange Format
4244 Interchange Point
4245 Intercharacter Spacing
4246 Intercompany File Exchange Network
4247 Interconnection
4248 Interface
4249 Interference
4250 Interframe Coding
4251 Interframe Compression
4252 Interlace Flicker
4253 Interlaced
4254 Interlaced Fields
4255 Interlaced Scanning
4256 Interlacing
4257 Interleave
4258 Interleaving
4259 Interletter Spacing
4260 Interline Spacing
4261 Interlock
4262 Interlock Projector
4263 Intermediate
4264 Intermediate Material
4265 Intermediate Negative
4266 Intermediate Rollers
4267 Intermittent-Flow Dampening System
4268 Internal Bond Strength
4269 Internal Drum Film Recorder
4270 Internal Drum Imagesetter
4271 Internal Drum Plotter
4272 Internal Sizing
4273 Internal Storage
4274 Internal Tearing Resistance
4275 International Color Consortium
4276 International Electrotechnical Commission
4277 International MIDI Association
4278 International Prepress Association
4279 International Record Carrier
4280 International Standards Organization
4281 International Telecommunications Union
4282 Internegative
4283 Internet
4284 Internet Activities Board
4285 Internet Address
4286 Internet Architecture Board
4287 Internet Engineering Task Force
4288 Internet Protocol
4289 Internet Research Task Force
4290 Interpolated Resolution
4291 Interpolation
4292 Interpress
4293 Interpreter
4294 Interrecord Gap
4295 Interrobang
4296 Intersection
4297 Intertype
4298 Intervention-Required Check
4299 Interwiki Map
4300 Interword Spacing
4301 Intraframe Coding
4302 Introduction
4303 Intumescent
4304 Inverse Color Highlighting
4305 Inverse Kinematics
4306 Inverse Landscape
4307 Inverse Portrait
4308 Inverse Video
4309 Inverted Backbone
4310 Inverted Index
4311 Inverted Page
4312 Invoke Medium Map
4313 IOCA
4314 Iodine Number
4315 IOGEN
4316 IOT
4317 IPA Standard Color Reference
4318 IPDS
4319 IPL
4320 IPM
4321 IPS
4322 Iris
4323 Iron Blue
4324 Iron Oxide
4325 Iron Oxide Yellows
4326 Irrational Screen Angle
4327 IS
4328 ISAM
4329 ISF
4330 ISO
4331 ISO 12647
4332 ISO Fonts
4333 ISO Paper Sizes
4334 ISO TC 130
4335 ISO/OSI Model
4336 ISO/TC 130 (Graphic Technology)
4337 Isobutyl Acetate
4338 Isolated Text
4339 Isolation
4340 Isomorphic
4341 Isophorone
4342 Isopropyl Alcohol
4343 ISPF
4344 ISSE
4345 ISV
4346 IT8
4347 Italic
4348 Item
4349 Iterate
4350 ITRC
4351 ITVA
4352 IUP
4353 IVIA
4354 IWS
4355 IWSDB
4356 J, j
4357 Jack
4358 Jacket
4359 Jacketing
4360 Jaggies
4361 Jam
4362 Japan
4363 Japan Art Paper
4364 Java
4365 Jaw Fold
4366 Jaw Folder
4367 Jaw Platen Diecutter
4368 JCL
4369 JCOPT
4370 JDE
4371 JDL
4372 JECL
4373 Jelling
4374 JES
4375 Jet
4376 Jewel Box
4377 Jewel Case
4378 JIS
4379 Jitter
4380 Jittervision
4381 Job
4382 Job Binding
4383 Job Control
4384 Job Control Language
4385 Job Definition Format
4386 Job Entry Subsystem
4387 Job Envelope
4388 Job Ink
4389 Job Lot
4390 Job Messaging Format
4391 Job Separation
4392 JOB Statement
4393 Job Step
4394 Job Stream
4395 Job Tracking
4396 Job Trailer
4397 Jobber
4398 Jog
4399 Jogger
4400 Jogger-Stacker
4401 Joint
4402 Joint Photographic Experts Group
4403 Joint Work
4404 Jones Diagram
4405 Jordan
4406 Josephson Junction
4407 Journal
4408 Journal Drive
4409 Joyscroll
4410 Joystick
4411 JPEG++
4412 JSL
4413 Jukebox
4414 Jumbo Roll
4415 Jump
4416 Jump Cut
4417 Jump Line
4418 Jump Out
4419 Jump Scrolling
4420 Jumper
4421 Junior Carton
4422 Justification
4423 Justification Printout
4424 Justification Range
4425 Justification Space
4426 Justified
4427 Justified Composition
4428 Justified Text
4429 Justified Type
4430 Justify
4431 Jute
4432 Jute Board
4433 K and N Ink Absorbency Test
4434 K, k
4435 Kanji
4436 Kaolin Clay
4437 Karaoke
4438 Kauri-Butanol Value
4439 KB Value
4440 Kbs
4441 Kchar/s
4442 Keep Standing
4443 Keeper
4444 KEEPS
4445 Kelvin
4446 Kenaf
4447 Kern
4448 Kern Pair
4449 Kerning
4450 Ketone
4451 Key
4452 Key Data Entry Devices
4453 Key Frame
4454 Key Light
4455 Key Plate
4456 Keyboard
4457 Keyboard Layout
4458 Keyboard Send and Receive
4459 Keyboard Terminal
4460 Keyboarding
4461 Keyer
4462 Keying
4463 Keyline
4464 Keylining
4465 Keypad
4466 Keystoning
4467 Keystroke
4468 Keystroke Storage
4469 Keyword
4470 Kicker
4471 Kid Finish
4472 Kill
4473 Killer App
4474 Killer Application
4475 Kilo-
4476 Kilobaud
4477 Kilobit
4478 Kilobyte
4479 Kilohertz
4480 Kinetic Friction
4481 Kiosk
4482 Kiss Impression
4483 Kiss Pressure
4484 Knife
4485 Knife Coating
4486 Knife Folder
4487 Knife Roller
4488 Knife-Cut Film
4489 Knife-Cut Label
4490 Knock-Off
4491 Knockout
4492 Knockout Mask
4493 Knowledge Acquisition
4494 Knowledge Base
4495 Knowledge Representation
4496 Knowledge-Based System
4497 Knurled Roller
4498 Kodak CMS
4499 Kodalith
4500 KODIAK
4501 kp-Height
4502 Kraft
4503 Kromecote
4504 KSDS
4505 KWIC
4506 KWOC
4507 L*a*b Color Space
4508 L, l
4509 Label
4510 Label Paper
4511 label unwind direction
4512 Lacquer
4513 Lacquer Stencil
4514 Ladder
4515 Lag
4516 Laid Finish
4517 Laid On Label
4518 Lake
4519 Lake Red C
4520 Lake Red C BON
4521 Lake White
4522 Laminated
4523 Lamination
4524 Lampblack
4525 LAN
4526 Land Area
4527 Land Line
4528 Landing Zone
4529 Lands
4530 Landscape
4531 Language
4532 Language Binding
4533 LANLORD
4534 Lap
4535 Lap Dissolve
4536 Lap Mark
4537 Lap Register
4538 Lapping Color
4539 Large-Scale Integration
4540 Laser
4541 Laser Diode
4542 Laser Disc
4543 Laser Platemaking
4544 Laser Plotter
4545 Laser Printer
4546 Laser Printing
4547 Laser Servo
4548 Laser Videodisc
4549 Laser-Cutting Process
4550 Lasso Tool
4551 Last Color Down
4552 Latent Image
4553 Latex
4554 Lathe
4555 Launch
4556 Launch Preparedness
4557 Lay
4558 Lay Sheet
4559 Layback
4560 Laydown Sequence
4561 Layer
4562 Layering
4563 Layflat Adhesive
4564 Layout
4565 Layout Object
4566 Layout Paper
4567 Layout Proof
4568 Layout Sheet
4569 Lays
4570 Laysides
4571 LCD Monitor
4572 LCD Panel
4573 Lead
4574 Lead Screw
4575 Lead-In
4576 Leader Characters
4577 Leader Line
4578 Leadering
4579 Leaders
4580 Leading
4581 Leading Edge
4582 Leading Scale
4583 Leaf
4584 Leafing
4585 Leakage
4586 Lean
4587 Learning Curve
4588 Least Squared Method
4589 Leatherette-Finish Paper
4590 Leatheroid
4591 Ledger Paper
4592 Left Justified
4593 Leftovers
4594 Leg
4595 Legal Size
4596 Legend
4597 Legibility
4598 Lempel-Ziv-Welch
4599 Length
4600 Lenox-Cut
4601 Lens
4602 Lens Hood
4603 Letter Elements
4604 Letter Fold
4605 Letter Quality
4606 Letter Size
4607 Letter-Quality Printer
4608 Letterfit
4609 Letterforms
4610 Letterpress
4611 Letterset
4612 Letterset Ink
4613 Letterspacing
4614 Levant
4615 Level
4616 Leveling
4617 Levelness
4618 Lexical
4619 Library
4620 Library Binding
4621 Library Buckram
4622 Library Routine
4623 Licensed Font
4624 Lift
4625 Lifting
4626 Ligated
4627 Ligature
4628 Light
4629 Light Alumina Hydrate
4630 Light Button
4631 Light Integrator
4632 Light Source Shading
4633 Light Table
4634 Light-Emitting Diode
4635 Lightface
4636 Lightfastness
4637 Lightness
4638 Lightwave Communications
4639 Lightweight Paper
4640 Lignin
4641 Likesidedness
4642 Limited-Distance Modem
4643 Limiter
4644 Limiting Operation
4645 Limp Binding
4646 Line
4647 Line Art
4648 Line Art Scan
4649 Line Balancing
4650 Line Chart
4651 Line Composition
4652 Line Conditioner
4653 Line Copy
4654 Line Cut
4655 Line Data
4656 Line Data File
4657 Line Device
4658 Line Drawing
4659 Line Editing
4660 Line Ending
4661 Line Follower
4662 Line Gauge
4663 Line Graph
4664 Line Hit
4665 Line Justification Display
4666 Line Length
4667 Line Measure
4668 Line Negative
4669 Line of Stops
4670 Line Pairing
4671 Line Plate
4672 Line Printer
4673 Line Screen
4674 Line Screen Frequency
4675 Line Segment
4676 Line Short/Long
4677 Line Space
4678 Line Spacing
4679 Line Tables
4680 Line Up
4681 Line Width
4682 Line Work
4683 Line-Ending Decision
4684 Line-for-Line
4685 Line-of-Business Application
4686 Line-of-Sight
4687 Lineale
4688 Linear Address Space
4689 Linear Array
4690 Linear Editing
4691 Linear Fill
4692 Linear Play
4693 Linear Programming
4694 Linearization
4695 Linecaster
4696 Lined Boards
4697 Linen Finish
4698 Linen Tester
4699 Lines Per Inch
4700 Lines Per Minute
4701 Lineshot Rescreen
4702 Lining
4703 Lining Figures
4704 Lining-Up
4705 Link
4706 Link Discipline
4707 Link Level
4708 Link Redundancy Level
4709 Link-Support Layer
4710 Linkage
4711 Linkage Editor
4712 Linker
4713 Linking Field
4714 Links Between Multiple Projects
4715 Links To Mainframe Package
4716 Links To Spreadsheet Package
4717 Linoleate
4718 Linotron Grid Zone
4719 Linotron Tube
4720 Linotron Unit
4721 Linotronic Output
4722 Linotype
4723 Linseed Oil
4724 Lint
4725 Lip
4726 Lip Synchronization
4727 Lipophilic
4728 Lipophobic
4729 Liquid Crystal Display
4730 Liquid Frisket
4731 Liquid Ink
4732 Liquid Laminate
4733 Liquid Photopolymer
4734 LISP (LISt Processing)
4735 List
4736 Listing
4737 Listserver
4738 Literal
4739 Litho Pencil
4740 Lithographic Flex Heat Transfer
4741 Lithographic Image
4742 Lithography
4743 Lithol* Red
4744 Lithol* Rubine 4B
4745 Lithopone
4746 Live Area
4747 Live Matter
4748 Livering
4749 Liveware
4750 LLNL
4751 Load
4752 Load Center
4753 Load Module
4754 Loading
4755 Local
4756 Local Application Numerical Control
4757 Local Area Network
4758 Local Correction
4759 Locator Device
4760 Lock Up
4761 Lofting
4762 Log
4763 Log Exposure
4764 Log-On Mode
4765 Log-On Mode Table
4766 Logic
4767 Logic Circuit
4768 Logic Design
4769 Logic Gate
4770 Logic Hyphenation
4771 Logic Level
4772 Logic-Seeking
4773 Logical
4774 Logical Data Independence
4775 Logical Device
4776 Logical Device Coordinates
4777 Logical Object
4778 Logical Page
4779 Logical Record
4780 Logical Structure
4781 Logical Terminal
4782 Logo
4783 Logoff
4784 Logon
4785 Logotype
4786 Logout
4787 Long
4788 Long Ink
4789 Long Play
4790 Long Shot
4791 Long-Grain
4792 Longitudinal Magnetic Recording
4793 Longitudinal Redundancy Check
4794 Longitudinal Register
4795 Longitudinal Time Code
4796 Look-Up Table
4797 Loop
4798 Loop Stitching
4799 Loose
4800 Loose Back
4801 Loose Line
4802 Loose Register
4803 Loose-Leaf Binding
4804 Loosely Coupled Processors
4805 Lossless
4806 Lossy
4807 Loupe
4808 Low Bulk
4809 Low Finish
4810 Low-Energy Dye
4811 Low-Frequency Suppression
4812 Low-Key Transparency
4813 Low-Pass Filter
4814 Low-Power Television
4815 Low-Pressure Air Table
4816 Low-Res
4817 Low-Res File
4818 Low-Resolution
4819 Low-Resolution File
4820 Lower Rail
4821 Lowercase
4822 Lp
4823 LPM
4824 LPTx Port
4825 LSAR
4826 LST
4827 Lucey
4828 Ludlow
4829 Luggable
4830 Lumen
4831 Luminance
4832 Luminance Key
4833 Luminosity
4834 LUV
4835 Lux
4836 M Weight
4837 M, m
4838 Mac OS X
4839 Macadam Unit
4840 Machine Address
4841 Machine Clothing
4842 Machine Coated
4843 Machine Code
4844 Machine Direction
4845 Machine Unit
4846 Machine-Dependent
4847 Machine-Finish
4848 Machine-Glazed
4849 Machine-Independent
4850 Machine-Readable
4851 Machine-to-Machine Communication
4852 Machine-Trimmed Paper
4853 Macintosh
4854 Macintosh Operating System
4855 MacPaint
4856 Macro
4857 Macron
4858 Madder Lakes
4859 Mag
4860 Magazine
4861 Magenta
4862 Magnetic
4863 Magnetic Card
4864 Magnetic Core
4865 Magnetic Disk Cache
4866 Magnetic Drum
4867 Magnetic Ink
4868 Magnetic Ink Character Recognition
4869 Magnetic Media
4870 Magnetic Optical
4871 Magnetic Resonance
4872 Magnetic Tape
4873 Magneto-Optical Disc
4874 Magnetography
4875 Magnification
4876 Mail Merging
4877 Main Exposure
4878 Mainframe
4879 Majuscule
4880 Make Up
4881 Makegood
4882 Makeover
4883 Makeready
4884 Making Order
4885 Malachite Green
4886 Male Connector
4887 Maleic Resin
4888 Mandrel
4889 Manganese Drier
4890 Manifold Inking System
4891 Manifold Paper
4892 Manila
4893 Manila Hemp
4894 Manipulation
4895 Manual Unit
4896 Manufacturing Automation Protocol
4897 Manuscript
4898 Manuscript Cover
4899 Map
4900 Map Chart
4901 Map Paper
4902 Mapping
4903 Mapping Function
4904 Mar Resistance
4905 Marching Ants
4906 Margin
4907 Marginal Copy
4908 Marginal Notes
4909 Marginal Side Heads
4910 Mark
4911 Marker
4912 Marking Engine
4913 MARKOLOR
4914 Marks Flat
4915 Markup
4916 Markup Language
4917 Markzware
4918 Markzware FlightCheck/Talk
4919 Markzware/Talk
4920 Marquee
4921 Martini Binder
4922 Maser
4923 Mask
4924 Masking
4925 Masking Equations
4926 Masking Paper
4927 Maskoid
4928 Massage
4929 Masstone
4930 Master
4931 Master Composition Program
4932 Master File
4933 Master Flat
4934 Master Font
4935 Master Image
4936 Master Index
4937 Master Page
4938 Master Proof
4939 Master Tape
4940 Master Typography Program
4941 Master Workstation
4942 Mastering
4943 Masthead
4944 Matching Italic
4945 Matchprint
4946 Math Functions
4947 Mathematics
4948 Matrix
4949 Matrix Array
4950 Matrix Printer
4951 Matrix Tabular Code
4952 Matte
4953 Matte-Coated Paper
2569 Matte-отделка
4954 Matting
4955 Maximum Density
4956 Maximum Interword Space
4957 Maximum Resolution
4958 Maxwell's Triangle
4959 MBONE
4960 MD
4961 Mealiness
4962 Mean Line
4963 Measure
4964 Measured Photography
4965 Mechanical
4966 Mechanical Adhesion
4967 Mechanical Binding
4968 Mechanical Color Separation
4969 Mechanical Ghosting
4970 Mechanical Pinholing
4971 Mechanical Pulping
4972 Media
4973 Media Control Interface
4974 Media-Access Control Protocol
4975 Media-Access-Control Address
4976 Medium
4977 Medium Shot
4978 Medium-Format Camera
4979 Mega-
4980 MEK
4981 Memory Colors
4982 Merged
4983 Mesh Aperture
4984 Mesh Count
4985 Mesh Counter
4986 Mesh Marks
4987 Mesh Network
4988 Mesh Number
4989 Mesh Opening
4990 Mesh Opening Area
4991 Mesh Volume
4992 Message Format
4993 Message Numbering
4994 Message Switching
4995 Metacode
4996 Metafile
4997 metal printing
4998 Metal Screen Fabric
4999 Metallic Inks
5000 Metallic Paper
5001 Metallic Powders
5002 Metallic Soaps
5003 Metamer
5004 Metameric Color
5005 Metamerism
5006 Metering Nip
5007 Metering Roller
5008 Methanol
5009 Methyl Alcohol
5010 Methyl Carbitol
5011 Methyl Cellosolve*
5012 Methyl Chloride
5013 Methyl Ethyl Ketone
5014 Methyl Isobutyl Ketone
5015 Methyl Violet
5016 Metric
5017 Metric Prefix
5018 Metric-to-Inches Conversion
5019 Metrics
5020 Meyer Bar
5021 Mezzotint
5022 MFI
5023 MIBK
5024 Mic
5025 Mic Mixer
5026 Mice Type
5027 MICR
5028 MICR Check Paper
5029 Micro-to-Mainframe
5030 Microcode
5031 Microcomputer
5032 Microfiche
5033 Microfilm
5034 Micrographics
5035 Micrometer
5036 Microwave
5037 Middle Tone
5038 Middletone
5039 Middletone Placement
5040 Midrange
5041 Migration Path
5042 Mil
5043 MIL-D-CGM
5044 MIL-M-2800
5045 MIL-M-38784
5046 MIL-R-Raster
5047 MIL-SPEC
5048 MIL-STD-1840
5049 Mileage
5050 Milking
5051 Mill Boards
5052 Milling
5053 Milling Head
5054 Millisecond
5055 Milori Blue
5056 MIME
5057 Mimeograph
5058 Mimeograph Paper
5059 Mineral Blacks
5060 Mineral Oil
5061 Mineral Spirits
5062 Minimum Density
5063 Minimum Interword Space
5064 Miniscule
5065 Minus Leading
5066 Minus Letterspacing
5067 Minutes, Seconds, Frames
5068 Mirror
5069 Mirror Resist
5070 Misregister
5071 Mistake
5072 Misting
5073 Miter Join
5074 Miter Limit
5075 Mitography
5076 Mix
5077 Mixing
5078 Mixing White
5079 Mnemonics
5080 Mock-Up
5081 MODCA
5082 Mode
5083 Model
5084 Model Paper
5085 Modeling
5086 Modeling Coordinates
5087 Modeling System
5088 Modeling Transformation
5089 Modern
5090 Modified Modular Jack
5091 Modifier
5092 Modular
5093 Modular Expansion
5094 Modular Jack
5095 Modulate
5096 Modulation
5097 Modulator
5098 Module
5099 Moiré
5100 Moisture Content
5101 Moisture Welt
5102 Moisture-Set Ink
5103 Molding Press
5104 Molleton
5105 Molybdate Orange
5106 Monadic
5107 Monitor
5108 Monitor Routine
5109 Monochlorbenzene
5110 Monochromatic
5111 Monochrome
5112 Monochrome Display Adapter
5113 Monofilament
5114 Monofilament Polyester
5115 Monofilament Polyester Screen
5116 Monohydric Alcohols
5117 Monomer
5118 Monospaced
5119 Monotone
5120 Monotype
5121 Montage
587 Montáž в стиле Edit.
5122 Morgue
5123 Morphing
5124 Mortice
5125 Mortice Copy
5126 Mortise
5127 MOS Chip
5128 Mosaic
5129 Mosaic Filter
5130 Motion Blur
5131 Motion Graphics
5132 Motion Picture Experts Group
5133 Motion Video
5134 Motion-Control Photography
5135 Mottle
5136 Mottled Finish
5137 Mouldmade Paper
5138 Mount
5139 Mounting Board
5140 Mouse Button
5141 Mouse Systems Paint
5142 Movie.byu
5143 Moving Averages
5144 Moving Pictures Experts Group
5145 Moving-Beam Scanner
5146 MSAU
5147 MSI
5148 MSP
5149 Muddy Media
5150 Mullen Test
5151 Mullen Tester
5152 Muller
5153 Multi-Image
5154 Multi-Part Forms
5155 Multi-Screen
5156 Multi-Session
5157 Multifilament
5158 Multigraph
5159 Multilith
5160 Multilith Master
5161 Multimedia
5162 Multimedia CD
5163 Multimedia Marketing Council
5164 Multiple Imposition
5165 Multiple Master
5166 Multiple Media
5167 Multiple Passes
5168 Multiple-Roll Sheeting
5169 Multiple-Up
5170 Multiplication Cross
5171 Multiplication Dot
5172 Multipurpose Internet Mail Extensions
5173 Multiscan Monitor
5174 Multiwall Bag
5175 Munsell Color Space
5176 Must
5177 Mute
5178 Mutt
5179 Mutton
5180 Mylar
5181 N, n
5182 Nailhead
5183 NAK
5184 Nameplate
5185 Nanometer
5186 Nanosecond
5187 Naphtha
5188 Naphthenate Drier
5189 Naphthol Red FGR
5190 Naphthol Reds and Rubines
5191 NAPIM
5192 NAPLPS
5193 Narrowband
5194 National Association of Broadcasters
5195 National Association of Printing Ink Manufacturers
5196 National Computer Security Center
5197 National Information Infrastructure
5198 National Television Standards Committee
5199 native file
5200 native files
5201 Native Signal Processing
5202 Natural
5203 Natural Drying Time
5204 Natural Finish
5205 Natural Spread
5206 NCGA
5207 NCP Generation
5208 NCSC
5209 Near-Letter Quality
5210 Near-Print
5211 Near-Typeset Quality
5212 Nebraska Scale
5213 Neckline
5214 Negative
5215 Negative-Working
5216 Negative-Working Plate
5217 Neon
5218 Neoprene
5219 Nested Indent
5220 Network Board
5221 Network Interface
5222 Network Printer
5223 Neugebauer Equations
5224 Neutral Color
5225 Neutral Density
5226 Neutral Gray
5227 Neutral pH
5228 New FoNT
5229 Newsink
5230 Newsletter
5231 Newspaper Fold
5232 Newspaper Line
5233 Newspaper Typography
5234 Newspapers
5235 Newspapers/Talk
5236 Newsprint
5237 Newton's Rings
5238 Nib
5239 Nick
5240 Nigrosine
5241 Nine-Track Tape
5242 Nip
5243 Nipper
5244 Nipping
5245 Nitrocellulose
5246 No-Screen Exposure
5247 Node Type 2.1
5248 Nodule
5249 Noise
5250 Nomenclature
5251 Nominal Bar Element
5252 Nominal Weight
5253 Non-Alignment
5254 Non-Bearer-Contact Press
5255 Non-Drying Oil
5256 Non-Drying Oil Vehicle
5257 Non-impact Printing
5258 Non-Interlaced
5259 Non-Linear
5260 Non-Linear Editing
5261 Non-Repro Blue
5262 Non-Reproducible Color
5263 Non-Scratch Ink
5264 Noncollate
5265 Nonfogging Film
5266 Nonimage Area
5267 Nonimpact Printer
5268 Nonpareil
5269 Nonreproducing
5270 Nontextual Data
5271 Nonwoven
5272 Normal
5273 Normal Duplex
5274 Normal Viewing Orientation
5275 Normalized Device Coordinate System
5276 North Pulse
5277 North-South Label
5278 Notch Binding
5279 NPRO
5280 NT1
5281 Nudge
5282 Nufront
5283 Number
5284 Number 8 Varnish
5285 Number of Pins
5286 Number of Type Sizes
5287 Number of Type Style Options
5288 Numeric
5289 Numeric Character
5290 Numeric Database
5291 Numeric Processing Unit
5292 Numerical Control
5293 Nut
5294 Nut Segment
5295 Nylon
5296 Nylon Heat Transfer
5297 O, o
5298 Object
5299 Object Editor
5300 Object Program
5301 Object Rotation
5302 Object-Oriented
5303 Object-Oriented Graphic
5304 Oblique
5305 Oblong Binding
5306 OCR Paper
5307 Octal
5308 Octavo
5309 Octet
5310 Octothorpe
5311 ODA/ODIF
5312 ODBC
5313 Odd Size
5314 ODI/NDIS Support
5315 ODL
5316 Off Color
5317 Off-Contact Printing
5318 Off-Line
5319 Off-Line Editing
5320 Off-Machine Coating
5321 Off-Press Proof
5322 Off-the-Shelf
5323 Office Automation
5324 Office Publishing
5325 Offprint
5326 Offset
5327 Offset Alignment
5328 Offset Flexo
5329 Offset Gravure
5330 Offset Lithography
5331 Offset Paper
5332 Offset Printing
5333 OGL
5334 Oil Absorption
5335 Oil Mounting
5336 Oiticica Oil
5337 OK Sheet
5338 Old Style
5339 Oldstyle Figures
5340 Oleophilic
5341 Oleophobic
5342 Oligomer
5343 Omnidirectional Microphone
5344 Omnifont
5345 On
5346 On-Contact Printing
5347 On-Demand
5348 On-Line Editing
5349 On-Line Processing
5350 On-Machine Coating
5351 On-Screen Slide
5352 On-the-Fly
5353 One-Inch
5354 One-Man Squeegee
5355 One-Up, Two-Up...
5356 Onionskin
5357 Onlay
5358 Online Viewing
5359 Ooze
5360 Opacimeter
5361 Opacity
5362 Opaque
5363 Opaque Pigment
5364 Opaque Projector
5365 Opaquing
5366 Opaquing Fluid
5367 Open Architecture
5368 Open Bolts
5369 Open End Envelope
5370 Open Face Vacuum Frame
5371 Open Loop
5372 Open Negative
5373 Open Prepress Interface
5374 Open Press
5375 Open Side Envelope
5376 Open Software Foundation
5377 Open Up Shadows
5378 Open-Flame Dryer
5379 OpenView
5380 Operating Side
5381 Operation
5382 Operator
5383 Operators
5384 Opti-Copy II
5385 Optical Alignment
5386 Optical Brightener
5387 Optical Brightness
5388 Optical Center
5389 Optical Character Reader
5390 Optical Character Recognition
5391 Optical Density
5392 Optical Dot Gain
5393 Optical Fiber
5394 Optical Jump
5395 Optical Media
5396 Optical Memory Disc Recorder
5397 Optical Printer
5398 Optical Resolution
5399 Optical Scanner
5400 Optical Spacing
5401 Optical Storage
5402 Optical Tape
5403 Optical Volume
5404 Optical Whitener
5405 Option Key
5406 Option Module
5407 Orange
5408 Orange 2G
5409 Orange Book
5410 Orange Peel
5411 Orange Plast
5412 Ordinate
5413 Org Chart
5414 Organic Color Pigments
5415 Organosol
5416 Orientation
5417 Origin
5418 Original
5419 Ornament
5420 Orphan
5421 Orphaned Pages
5422 Orthochromatic
5423 Orthographic Projection
5424 Oscillating Form Roller
5425 Oscillator
5426 OSD
5427 OSF/MOTIF
5428 Out of Register
5429 Out-of-Gamut Alarm
5430 Out-of-Roundness
5431 Out-Point
5432 Outdent
5433 Outgoing Links
5434 Outline
5435 Outline Characters
5436 Outline Font
5437 Outline Format
5438 Outline Halftone
5439 Outline Mask
5440 Outlining Capability
5441 Output Area
5442 Output Bound
5443 Output Density
5444 Output Devices
5445 Output Hopper
5446 Output Optics
5447 Output Primitive
5448 Output Tube
5449 Outside Margin
5450 Outsourcing
5451 Over-and-Back Fold
5452 Over-and-Over Fold
5453 Overcorrection
5454 Overcut
5455 Overfeed System
5456 Overhang
5457 Overhang Cover
5458 Overhead Scanner
5459 Overhead Transparency
5460 Overinked
5461 Overlay
5462 Overlay Color Proof
5463 Overlay Module
5464 Overleaf
5465 Overpacking
5466 Overpressure
5467 Overpressure Range
5468 Overprint
5469 Overprint Colors
5470 Overprint Varnish
5471 Overprinting
5472 Override Automatic Forecasting
5473 Overrun
5474 Overscan
5475 Overset
5476 Oversewing
5477 Oversize
5478 Overstrike Characters
5479 Overstroke
5480 Oxidation
5481 P, p
5482 P-Code (Pseudo-code)
5483 Pacing
5484 Pack-Up
5485 Packet
5486 Packing
5487 Packing Creep
5488 Packing Cut-Off
5489 Packing Gauge
5490 Pad
5491 Pad Transfer Printing
5492 Padded Cover
5493 Padding
5494 Padding Glue
5495 Page
5496 Page Composition
5497 Page Definition
5498 Page Description Language
5499 Page Flex
5500 Page Geometry
5501 Page Image
5502 Page Item Identifier
5503 Page Layout Program
5504 Page Layout Software
5505 Page Makeup
5506 Page Makeup Software
5507 Page Map
5508 Page Mode
5509 Page Printer
5510 Page Proofs
5511 Page Scrolling
5512 Page Segment
5513 PageMaker
5514 Pages Per Inch
5515 Pages Per Minute
5516 Pagination
5517 Paint
5518 Paint Brush
5519 Paint Program
5520 Paint System
5521 Palette
5522 Palette Shift
5523 Pallet
5524 Palmtop
5525 Pamphlet
5526 Pan
5527 Panchromatic
5528 Panel
5529 Panel Pictures
5530 Panorama
5531 PANTONE
5532 PANTONE Open Color Environment
5533 Paper and Papermaking
5534 Paper Brightness
5535 paper finishing
5536 Paper Gloss
5537 Paper Grade
5538 Paper Grammage
5539 Paper Jam
5540 Paper Master
5541 Paper Memory
5542 Paper Negative
5543 Paper Path
5544 Paper Sensing Switch
5545 Paper Source
5546 Paper Stencil
5547 Paper Stiffness
5548 Paper Surface Efficiency
5549 Paperback
5550 Paperboard
5551 Paperbound
5552 Paperless Office
5553 Papeterie
5554 Papyrus
5555 Para Reds
5556 Paradigm
5557 Paragraph
5558 Paragraph Indent
5559 Parallel Fold
5560 Parallel Printer
5561 Parallel Projection
5562 Parallel Run
5563 Parallel-Receding Press
5564 Parameter
5565 Parameter Tape
5566 Parametric Design
5567 Parchment
5568 Parchment Paper
5569 Parity Bit
5570 Parity Check
5571 Parser
5572 Parsing
5573 Part-Title
5574 Partial Immersion
5575 Partial Page
5576 Particle Animation
5577 Pass
5578 Pass Sheet
5579 Passive Device
5580 Passive-Matrix
5581 Paste
5582 Paste Drier
5583 Paste Ink
5584 Paste-Up
5585 Pasted Open-Mouth
5586 Pasted-Valve Stepped End
5587 Paster
5588 Paster Wheels
5589 Pasting
5590 Pat-Out
5591 Patch
5592 Patent Base
5593 Path
5594 Pattern
5595 Pattern Style
5596 PBOM
5597 PCC
5598 PCQ
5599 PCR
5600 PCT
5601 PCX
5602 PDES (Product Data Exchange Specification)
5603 PDF/X
5604 PDS
5605 Peacock Blue
5606 Peaking
5607 Pearlescent
5608 Pebble Finish
5609 Pedestal Up/Down
5610 Peel Adhesion
5611 Peeling
5612 Peer-Quality Graphics
5613 Pel
5614 Pen
5615 Pen Computer
5616 Pen Plotters
5617 Penetration
5618 Penetration Tube
5619 People
5620 Percent
5621 Percent Elmendorf
5622 Percent Mullen
5623 Percent Tensile
5624 Perfect Binding
5625 Perfect Casebinding
5626 Perfect Press
5627 Perfecting
5628 Perfecting Press
5629 Perfector
5630 Perforating
5631 Perforating Rule
5632 Perforation
5633 Perforation Tear Strength
5634 Perfumed Ink
5635 Perilla Oil
5636 Peripheral
5637 Permanence
5638 Permanent Adhesive
5639 Permanent Font
5640 Permanent Internal Font
5641 Permanent Red "R"
5642 Permanent Red 2G
5643 Permanent Red FRL
5644 Permanent Red FRR
5645 Permanent Violet
5646 Persian Orange
5647 Persistence
5648 Persistence of Vision
5649 Personal Computer
5650 Personal Computer Memory Card International Association
5651 Personal Publishing
5652 Personality
5653 Perspective Interpolation
5654 Persplex
5655 PERT Chart
5656 Perylene Red Y
5657 Peta-
5658 PEX
5659 Phase
5660 Phase Modulation
5661 Phenolic Resin
5662 PHIGS+
5663 Phloxine
5664 Phonetics
5665 Phong Shading
5666 Phosphor
5667 Phosphor Persistence
5668 Phosphorescence
5669 Photo CD
5670 Photo Conversion
5671 Photo Detector
5672 Photo-Reactive Vehicle
5673 Photocombining
5674 Photocompositing
5675 Photocomposition
5676 Photoconductor
5677 Photocopy
5678 Photodiode
5679 Photodiode Array
5680 Photoengraving
5681 Photographic Element
5682 Photographic Justification
5683 Photographic Proof
5684 Photographic Screen Printing
5685 Photographic Screen Printing Plate
5686 Photography
5687 Photogravure
5688 Photoinitiator
5689 Photolettering
5690 Photolithographic
5691 Photomechanical
5692 Photomechanical Transfer
5693 Photomultiplier Tube
5694 Photopolymer
5695 Photopolymer Plate
5696 Photoposterization
5697 Photorealism
5698 Photoreceptor
5699 Photorepro
5700 Photoresist
5701 Photoscreen
5702 Photoscreen Stencil
5703 Photosensitive Resist
5704 Photosensitizer
5705 Photostat
5706 Photostencil
5707 Phototypesetter
5708 Phototypesetting
5709 Phototypography
5710 PhotoYCC
5711 Phthalocyanine Blues
5712 Phthalocyanine Greens
5713 Physical
5714 Physical Dot Area
5715 Physical Dot Gain
5716 Physical Page
5717 Pi Characters
5718 Pi Font
5719 Pi Type
5720 PIC
5721 Pica
5722 Pica Point
5723 Pick
5724 Pick Resistance
5725 Pick Tester
5726 Picking
5727 Pickout
5728 Pickup
5729 Pickup Sucker
5730 Picon
5731 PICT
5732 PICT2
5733 Pictograph
5734 Picture
5735 Picture Element
5736 Picture Method
5737 Picture Stop
5738 Picture-in-Picture
5739 Picture/Symbol Library
5740 Pie Chart
5741 Piece Accent
5742 Piece Fraction
5743 Pied Type
5744 Piezo Electric Force Transducer
5745 PIG
5746 Pig Bristles
5747 Piggyback Form
5748 Pigment
5749 Pigment Emulsion
5750 Pigment Paper
5751 PIL
5752 Pilcrow
5753 Pile Feeder
5754 Pile Table
5755 Pile Wedge
5756 Piling
5757 Pin Feed
5758 Pin Register
5759 Pinch-Bottom Open-Mouth
5760 Pinhole
5761 Pinholing
5762 Pinouts
5763 Pipe
5764 Pipe Roller
5765 Pipeline
5766 Pitch
5767 Pits
5768 Pivot Point
5769 Pixel
5770 Pixel Array
5771 Pixel Density
5772 Pixel Depth
5773 Pixel Manipulation
5774 Pixel Replication
5775 Pixel Swopping
5776 Pixel-Oriented
5777 Pixelization
5778 Pixellation
5779 Pixels Per Inch
5780 Placement
5781 Plain Edges
5782 Plain Paper
5783 Plain Vanilla Workstation
5784 PlanetPress
5785 Planographic
5786 Planography
5787 Plasma Panel
5788 Plastic Comb Binding
5789 Plastic Laminated Paper
5790 Plastic Plate
5791 Plasticizer
5792 Plastisol
5793 Plate
5794 Plate Blinding
5795 Plate Clamp
5796 Plate Cylinder
5797 Plate Finish
5798 Plate Flaking
5799 Plate Scanner
5800 Plate-Feed System
5801 Platemaking
5802 Platen
5803 Platen Press
5804 Platform
5805 Play
5806 Plenum Cable
5807 Plot
5808 Plot File
5809 PLOT4B
5810 Plotters
5811 Plow Fold
5812 Plow Folder
5813 PLPA (Pageable Link Pack Area)
5814 PLT
5815 Plucking
5816 Plug
5817 Plug-In
5818 Plugged
5819 Plugging
5820 Plumber
5821 Ply
5822 Plybond Strength
5823 PM
5824 PMA
5825 PMF
5826 PMTA
5827 PMTA Greens
5828 PMTA Pink
5829 PMTA Rhodamine
5830 PMTA Victoria Blue
5831 PMTA Violet
5832 Pneumatic Screen Printing Machine
5833 Pneumatic Stretcher
5834 PNT
5835 Pocket
5836 Pocket Fold
5837 Pocking
5838 Point
5839 Point of Sale
5840 Point of View
5841 Point Size
5842 Point System
5843 Pointillism
5844 Poison
5845 Polar
5846 Polar Coordinates
5847 Polar Solvent
5848 Polish Out
5849 Polishing
5850 Polyamide
5851 Polyester
5852 Polyethylene
5853 Polygon
5854 Polygonal Modeling
5855 Polyhydric Alcohol
5856 Polymer
5857 Polymerization
5858 Polyolefin
5859 Polypropylene
5860 Polystyrene
5861 Polyvinyl Acetate
5862 Polyvinyl Alcohol
5863 Polyvinyl Chloride
5864 Polyvinyl Chloride Acetate
5865 Polyvinyl Fluoride
5866 Polyvinylidene Chloride
5867 POM
5868 Poor Trapping
5869 Pop Test
5870 Porosimeter
5871 Porosity
5872 Portable Color
5873 Portable Document Format
5874 Portable Document Format/Talk
5875 Portable Job Ticket Format
5876 Porting
5877 Portrait
5878 Position Proof
5879 Positive
5880 Positive Printing
5881 Positive-Working
5882 Positive-Working Plate
5883 Post
5884 Post Binder
5885 Post Hardening
5886 Post-Process
5887 Post-Treatment
5888 Postal Bristol
5889 Posterization
5890 Posterize
5891 Posting Finish
94 Postpress Полиграфические процессы и работы
5892 Postprocessor
5893 PostScript
95 Postscript Полиграфические процессы и работы
5894 PostScript Clone
5895 PostScript Level 1
5896 PostScript Level 2
5897 PostScript-Compatible
152 Postscript-файл Полиграфические термины
5898 Posture
5899 Potassium Bichromate
5900 Pound Sign
5901 Powder Gravure
5902 Powdering
5903 Power Mac
5904 Power Supply
5905 Power Surge
5906 Power User
5907 Power-On Hours
5908 PowerLAN
5909 ppi
5910 PR/SM
5911 Pre-Etching
5912 Pre-Fetching
5913 Pre-Positioned Accent
5914 Pre-Production
5915 Pre-Roll
5916 Pre-Separated Art
5917 Precedence Code
5918 Precedence Coding
5919 Precipitation
5920 Precision
5921 Precision Sheeting
5922 Preface
5923 preflight
5924 preflight/Talk
5925 Preformatted Charts
5926 Prekissing
5927 Preloading
5928 Premastering
5929 Prepress
96 Prepress Полиграфические процессы и работы
5930 Prepress Proof
5931 Preprinted Form
5932 Preprocessor
5933 Prescan Analysis
5934 Prescreen
5935 Presensitized Plate
5936 Presentation
5937 Presentation Graphics
5938 Presentation Manager
5939 Press Gain
5940 Press Proof
5941 Press Section
5942 Press Sheet
5943 Presscake
5944 Pressrun
5945 Pressure Foot
5946 Pressure-Sensitive Adhesive
5947 Pressure-Sensitive Label
5948 Pressure-Sensitive Paper
5949 Pressurized Groundwood
5950 Pressurized Screen Printing
5951 PRIDE
5952 Primary Colors
5953 Primary Font
5954 Primary Indent
5955 Primary Leading
5956 Primary Rate Interface
5957 Primary Side Head
5958 Primer
5959 Primitive
5960 Primitive Attribute
5961 Print Block
5962 Print Box
5963 Print Contrast
5964 Print Direction
5965 Print Engine
5966 Print File
5967 Print Job
5968 Print Position
5969 Print Production Format
5970 Print Quality
5971 Print Server
5972 Print Service
5973 Print Suppression
5974 Printability
5975 Printability Tester
5976 Printable Area
5977 Printer
5978 Printer Description Language
5979 Printer Driver
5980 Printer Font
5981 Printer Paper
5982 Printer's Error
5983 Printhead
5984 Printing
5985 Printing Area
5986 Printing Base
5987 Printing Bed
5988 Printing Couple
5989 Printing Cushion
5990 Printing Head
5991 Printing Nip
5992 Printing Opacity
5993 Printing Plate
5994 Printing Press
5995 Printing Pressure
5996 Printing Processes
5997 Printing Screen
5998 Printing Sequence
5999 Printing Stroke
6000 Printing System File
6001 Printing Table
6002 Printing Unit
6003 Printout
6004 Printwheel
6005 PrintWiki
6006 PrintWiki Guide
6007 PrintWiki Project
6008 PrintWiki/Guidelines
6009 PrintWiki/Neutral Point of View
6010 PrintWiki/No Self Promotion
6011 PrintWiki/Policies
6012 PrintWiki/Policies/Deletion
6013 PrintWiki/Policies/Deletion/Immediate
6014 PrintWiki/Policies/Deletion/Proposed
6015 PrintWiki/Policies/Disputes
6016 PrintWiki/Policies/Enforcement
6017 PrintWiki/Policies/Privacy
6018 PrintWiki/Policies/Vandalism
6019 PrintWiki/What PrintWiki is Not
6020 Priority
6021 PRN
6022 Pro-Photo CD
6023 Problem Solver
6024 Process
6025 Process Camera
6026 Process Color
6027 Process Colors
6028 Process Control
6029 Process Inks
6030 Process Lens
6031 Process Photography
6032 Process Printing
6033 Processor
6034 Product Definition
6035 Production
6036 Production Artist
6037 Production Control Room
6038 Production Coordinator
6039 Production Editing
6040 Production-Level Video
6041 Professional Graphics Adapter
6042 ProformVision
6043 Prog
6044 Program
6045 Programmers Hierarchical Interactive Graphics System
6046 Progression
6047 Progressive Proof
6048 Project Management
6049 Projection
6050 PROM
6051 Proof
6052 Proof Marks
6053 Proof Press
6054 Proofing
6055 Proofing Printer
6056 Proofing Stock
6057 Proofreader
6058 Proofreader's Marks
6059 Proofreading
6060 Proportion Rule
6061 Proportion Scale
6062 Proportional Font
6063 Proportional Spacing
6064 Proportional Type
6065 Proportional Width
6066 Proportionally-Spaced Type
6067 Proposal Estimate
6068 Proprietary Alcohol
6069 Proprietary Software
6070 Proprietary System
6071 Propylene Glycol
6072 Protection Master
6073 Protocol Suite
6074 Prototype
6075 Proximity Searching
6076 Proxy File
6077 Prussian Blue
6078 PS
6079 Pseudo-Color
6080 PSF
6081 PSF/MVS
6082 Psychrometer
6083 PTA
6084 PTF
6085 Public Domain
6086 Public Domain Software
6087 Public Key Encryption
6088 Public Network
6089 Publishing
6090 Publishing Interchange Language
6091 Puddle Method
6092 Puff Ink
6093 Pull
6094 Pull Quote
6095 Pull Test
6096 Pulldown
6097 Pulp
6098 Pulping
6099 Pulpwood
6100 Pulse Code Modulation
6101 Punch Perforation
6102 Punched-Out Label
6103 Punching
6104 Punctuation
6105 PUR
6106 Purple
6107 Push
6108 Pushout
6109 PVA
6110 PVDC
6111 PVF
6112 PVSE
6113 Px64
6114 Pyrazolone Orange
6115 Pyroxylin
6116 Q, q
6117 Q-60
6118 Q-Bus
6119 QT
6120 Quad
6121 Quad Center
6122 Quad Center Lock
6123 Quad Fold
6124 Quad Left
6125 Quad Lock
6126 Quad Middle
6127 Quad Right
6128 Quadding
6129 Quadplex
6130 Quadracolor
6131 Quadratone
6132 Quadruple
6133 Quads
6134 Quality Control
6135 Quantizer
6136 Quark Inc
6137 QuarkXPress
6138 Quarter Binding
6139 Quarter-Inch Cartridge
6140 Quartertone
6141 Quarto
6142 Quartz Lighting
6143 Quartz-Halogen Lamp
6144 Quartz-Iodide Light
6145 Question Mark
6146 Quick Wiki Tips
6147 Quick-Connect Block
6148 Quick-Set Ink
6149 Quick-Setting
6150 QuickDraw
6151 Quiet Zone
6152 Quinacridone Magentas
6153 Quire
6154 Quoin
6155 Quotes
6156 QWERTY
6157 r
6158 R, r
6159 Radial Fill
6160 Radiation Curing Ink
6161 Radio Frequency Identification
6162 Radio-Frequency Interference
6163 Radiosity
6164 Radius Printing
6165 Rag
6166 Rag Content
6167 Rag Left
6168 Rag Paper
6169 Rag Pulp
6170 Rag Right
6171 Ragged
6172 Ragged Left
6173 Ragged Right
6174 Rail
6175 Rail Line
6176 Railroad Tracks
6177 Railroading
6178 Raised Initial
6179 Ramp
6180 Random Lines
6181 Random Proof
6182 Random Setting
6183 Raster
6184 Raster Data
6185 Raster Display
6186 Raster Graphics
6187 Raster Image File Format
6188 Raster Image Processor
6189 Raster Pattern
6190 Raster Scanning
6191 Raster Trapping
6192 Raster-Fill
6193 Raster-Pattern Storage
6194 Rasterization
6195 Rational Screen Angle
6196 Raw Data
6197 Raw Stock
6198 Ray Tracing
6199 Raydiosity
6200 Re-Etch
6201 Reaction Shot
6202 Readers
6203 ReadMac
6204 Real Hyphenation
6205 Real Image
6206 Real Mode
6207 Real-Time Animation
6208 Real-Time Image Generation
6209 Real-Time Operating System
6210 Ream
6211 Ream Marker
6212 Rear Projection
6213 Rear Screen
6214 Receive Only
6215 Receiver
6216 Receiving Device
6217 Recent Changes
6218 Reciprocating Platen Diecutter
6219 Recirculating Signal
6220 Reclaimed Screen
6221 Reclaiming
6222 Reclaiming Solution
6223 Record
6224 Record Gap
6225 Records Processing
6226 Recovered Fiber
6227 Recto
6228 Recursion
6229 Recycled Paper
6230 Red
6231 Red Book
6232 Red Patch
6233 Red, Green, and Blue
6234 Redesign
6235 Redline
6236 Reducer
6237 Reduction
6238 Reduction Rate
6239 Redundancy
6240 Redundancy Check
6241 Redundant Array of Inexpensive Disks
6242 Redundant Data
6243 Reel Curl
6244 Reel Rods
6245 Reference
6246 Reference Black Level
6247 Reference File
6248 Reference Marks
6249 Refiner Mechanical Pulping
6250 Refining
6251 Reflectance
6252 Reflectance Model
6253 Reflection
6254 Reflection Copy
6255 Reflective Beads
6256 Reflective Ink
6257 Reflective Sheeting
6258 Reflex Blue
6259 Refraction
6260 Refresh
6261 Refresh Cycle
6262 Refresh Rate
6263 Regenerate
6264 Register
6265 Register Block
6266 Register Marks
6267 Register Motor
6268 Register Paper
6269 Register Plate
6270 Registration
6271 Registration Mark
6272 Regression
6273 Reinforced Endsheets
6274 Related Italic
6275 Relational Database
6276 Relative Address
6277 Relative Humidity
6278 Relative Unit
6279 Release
6280 Release Paper
6281 Relief
6282 Relocatable Code
6283 Remoistenable Pattern Gluer
6284 Remoisturizer
6285 Remote Control
6286 Remote Terminal
6287 Remote User
6288 Removable Adhesive
6289 Render
6290 Rendering
6291 RenderMan Interface
6292 Rep
6293 Repeatability
6294 Repertoire
6295 Replenisher
6296 Replication
6297 Reprint Rights
6298 Reproduction Paper
6299 Reproduction Proofs
6300 Reproduction Ratio
6301 Reprographic Paper
6302 Repurposing
6303 Requester
6304 Rerun
6305 Rerun-Point
6306 Rescreen
6307 Reservoir
6308 Reset
6309 Residual
6310 Resilience
6311 Resiliency
6312 Resin
6313 Resin Reclaim
6314 Resin-Oil Vehicle
6315 Resin-Wax Vehicle
6316 Resist
6317 Resistive Monitor
6318 Resistive Ribbon
6319 Resolution
6320 Resolution-Dependent
6321 Resolution-Independent
6322 Resource
6323 Resource-Loading Report
6324 Respi-Screen
6325 Response Frame
6326 Response Page
6327 Restart
6328 Retarder
6329 Reticulation
6330 Retouching
6331 Retrieval
6332 Return Blade
6333 Return Card
6334 Return Key
6335 Reversal Film
6336 Reversal Processing
6337 Reverse
6338 Reverse Folio
6339 Reverse Leading
6340 Reverse Overlay
6341 Reverse Printing
6342 Reverse Slip Nip
6343 Reverse Type
6344 Reverse Video
6345 Reversible Display
6346 Revise
6347 Rewetting
6348 Rewinding
6349 Rewritable Consumer Time Code
6350 Rewritable Optical Disc
6351 RFT
6352 RGB Color Space
6353 RGB Encoder
6354 RGB Monitor
6355 RGB Video
6356 Rhodamine 6G
6357 Ribbon Folder
6358 Rice
6359 Rice Paper
6360 Rider Roller
6361 Ridge
6362 Ridging
6363 Right Justified
6364 Right-Angle Fold
6365 Right-Angle Folder
6366 Right-Handed Coordinate System
6367 Right-Reading
6368 Rigid Disk
6369 Rigidity
6370 Ring Binder
6371 Ring Crush
6372 Ring Network
88 RIP Оборудование
6373 RIPing
6374 Ripped
6375 Ripping
6376 Ripple
6377 Ripple Finish
6378 RISC-Based Workstation
6379 Riser
6380 River
6381 RJE
6382 RMF
6383 Road Warrior
6384 Rock Ridge
6385 Roll
6386 Roll Coating
6387 Roll Hardness Tester
6388 Roll Label
6389 Roll Nose
6390 Roll Sheeter
6391 Roll Stand
6392 Roll Up
6393 Roll-Fed Imagesetter
6394 Roll-Out
6395 Roll-Set Curl
6396 Roller Controller
6397 Roller Setting
6398 Roller Stripping
6399 Roller Train
6400 Roller-Feed Scanner
6401 Roller-Setting Gauge
6402 Rollerball
6403 Rollover
6404 Roman
6405 Roman Numerals
6406 ROP Colors
6407 Rope Marks
6408 Rosette
6409 Rosin
6410 Rotary Cutter
6411 Rotary Ink
6412 Rotary Press
6413 Rotary Printing
6414 Rotary Screen Printing
6415 Rotary Union
6416 Rotary-Drum System
6417 Rotate
6418 Rotation
6419 Roto News Paper
6420 Rotogravure
6421 Rotoscope
6422 Rotoscoping
6423 Rough
6424 Rough Cut
6425 Rough Front and Foot
6426 Roughening
6427 Roughness
6428 Round Back
6429 Round Table
6430 Rounding
6431 Routine
6432 Routine Design
6433 Routing
6434 Royalty
6435 RP 125
6436 RS-232
6437 RS-332
6438 RU
6439 Rub Resistance
6440 Rub Tester
6441 Rub-Off
6442 Rub-Proof
6443 Rubber Plate
6444 Rubberbanding
6445 Rubine Reds
6446 Rubometer
6447 Rubout
6448 Rubylith
6449 Rule
6450 Rule Line
6451 Rule-Based
6452 Run
6453 Run-In
6454 Runaround
6455 Runaround Cut
6456 Runaround Indent
6457 Rundown
6458 Runnability
6459 Running Foot
6460 Running Head
6461 Running In
6462 Running Register
6463 Running Text
6464 S, s
6465 SA
6466 Saddle Bar
6467 Saddle Sewing
6468 Saddle-Stitching
6469 Safe Edge
6470 Safe Title Area
6471 Safelight
6472 Safety Bar
6473 Safety Paper
6474 Sagging
6475 Sample
6476 Sample Pages
6477 Sample-Playback
6478 Sampler
6479 Sampling Frequency
6480 Sampling Rate
6481 SAN Code
6482 Sand/Shot Mill
6483 Sandbox
6484 Sandwich Method
6485 Sans Serif
6486 Saran
6487 Satellite Press
6488 Satin Finish
6489 Saturation
6490 Saws
6491 Sawtooth
6492 Sawtooth Edge
6493 Scalability
6494 Scalable Font
6495 Scalable Processor ARChitecture
6496 Scale
6497 Scale Compression
6498 Scale Factor
6499 Scaling
6500 Scan
6501 Scan Conversion
6502 Scan Converter
6503 Scan Line
6504 Scan Rate
6505 Scan-a-Web
6506 Scanned Art
6507 Scanned Image
6508 Scanner
6509 Scanner Engine
6510 Scanner Lamp
6511 Scanning
6512 Scanning Mode
6513 Scanning Spot
6514 Scart
6515 Scatter Diagram
6516 Scatter Plot
6517 Scatter Proof
6518 Scattergram
6519 Scattergraph
6520 Scavenger Marks
6521 Scene
6522 Schematic
6523 School-Book Perforating
6524 Schopper Test
6525 Scientific Computer
6526 Scissoring
6527 Scoop Coater
6528 Score
6529 Scoring
6530 Screamer
6531 Screen
6532 Screen Algorithms
6533 Screen Angles
6534 Screen Buffer
6535 Screen Capture
6536 Screen Carriage
6537 Screen Coordinate System
6538 Screen Curve
6539 Screen Dump
6540 Screen Fabric
6541 Screen Flex Heat Transfer
6542 Screen Font
6543 Screen Frequency
6544 Screen Glitter Flex Heat Transfer
6545 Screen Holders
6546 Screen Marks
6547 Screen Opener
6548 Screen Printing
6549 Screen Process
6550 Screen Proper
6551 Screen Range
6552 Screen Refresh
6553 Screen Ruling
6554 Screen Saver
6555 Screen Seepage
6556 Screen Sharing
6557 Screen Shot
6558 Screen Size
6559 Screen Stability
6560 Screen Tint
6561 Screened Negative
6562 Screened Positive
6563 Screened Print
6564 Screening
6565 Screening Filter
6566 Screening in Continuous Tones
6567 Screentone
6568 Scribe
6569 Scribe Lines
6570 Scriber
6571 Scrim
6572 Script
6573 Script X
6574 Scrolling
6575 SCSI
6576 SCSI2
6577 Scuff-Resistant Ink
6578 Scuffing
6579 Scum
6580 Scumming
6581 SDIF
6582 SDLC
6583 SEA
6584 Sealer Coat
6585 Search Mode
6586 Searching
6587 Second Parallel Fold
6588 Second Rights
6589 Second Side Bearing
6590 Second-Generation Original
6591 Second-Generation Typesetter
6592 Secondary Color
6593 Secondary Font
6594 Secondary Indent
6595 Secondary Leading
6596 Secondary Side Head
6597 Section
6598 Section Sign
6599 Sectioning
6600 Security
6601 Sedimentation
6602 Seed Fill
6603 Seek
6604 Seek Access Time
6605 Segment
6606 Segmentation
6607 Segmented File
6608 Segue
6609 Selection Tool
6610 Self-Checking Code
6611 Self-Checking Number
6612 Self-Cover
6613 Self-Stretching Frame
6614 Semichemical Pulping
6615 Semiconcealed Cover
6616 Semiconductor
6617 Semilog Chart
6618 Send to Back
6619 Sensitivity Guide
6620 Sensitization
6621 Sensitize
6622 Sensitizer
6623 Separated Graphics
6624 Separations
6625 Separator
6626 Separator Brush
6627 Separator Finger
6628 Sequenced Package eXchange
6629 Sequencer
6630 Sequential Processing
6631 Sequestering Agent
6632 Serial
6633 Serial Access
6634 Serial Port
6635 Serial Printer
6636 Serial Transmission
6637 Series
6638 Serif
6639 Serigraphy
6640 Serrated Knife
6641 Service Bureau
6642 Services
6643 Set
6644 Set Combinations
6645 Set Gear
6646 Set Size
6647 Set Solid
6648 Set Width
6649 Set-Associative Cache
6650 Set-In
6651 Set-Off
6652 Set-Off Joint
6653 Set-Top Box
6654 Set-Up Sheet
6655 Setback
6656 Setting
6657 Sewn Book
6658 Sewn-On Tape
6659 Sewn-Open Mouth
6660 Sewn-Valve
6661 Shade
6662 Shaded
6663 Shading
6664 Shadow
6665 Shaft Cylinder
6666 Shake
6667 Shared Whiteboard
6668 Shared-Logic
6669 Sharpen
6670 Sharpness
6671 Sharpness Filter
6672 Shave
6673 Shear Adhesion
6674 Shear Thickening
6675 Shear Thinning
6676 Sheet
6677 Sheet Decurler
6678 Sheet Delamination
6679 Sheet Detector
6680 Sheet Feeder
6681 Sheet Label
6682 Sheet Photopolymer
6683 Sheet Work
6684 Sheet-Separation Unit
6685 Sheeter
6686 Sheetfed
6687 Sheetfed Scanner
6688 Sheeting
6689 Sheetwise
6690 Sheffield Porosimeter
6691 Sheffield Smoothness Gauge
6692 Shell
6693 Shell Back
6694 Shellac
6695 Shielded Twisted-Pair
6696 Shift
6697 Shilling
6698 Shilling Fraction
6699 Shingling
6700 Shipping-Sack Kraft
6701 Shives
6702 Shoot
6703 Shooting Ratio
6704 Short
6705 Short Ink
6706 Short-Dwell Coater
6707 Short-Grain
6708 Short-Haul Modem
6709 Shortcut
6710 Shot
6711 Shotgun
6712 Shoulder
6713 Show Reel
6714 Show-Through
6715 Shower-Door Effect
6716 Showing
6717 Shrink
6718 Shrink Band
6719 Shrunk Negative
6720 Shutter
6721 Shutter Speed
6722 SHW
6723 Siccative
6724 Side Bearing
6725 Side Guide
6726 Side Notes
6727 Side Roll Stand
6728 Side Sewing
6729 Side-Stitching
6730 Sidebar
6731 Sidehead
6732 Sidelay
6733 Sideweld Seal
6734 SIG (Special Interest Group)
6735 Siggraph
6736 Sign
6737 Sign On
6738 Signal
6739 Signal Generator
6740 Signal Quality Error
6741 Signal-to-Noise Ratio
6742 Signature
6743 Silhouette
6744 Silhouette Halftone
6745 Silicone
6746 Silicone Applicator
6747 Silkscreen Printing
6748 Silkscreening
6749 Sillog
6750 Silver Halide Plate
6751 Silver Ink
6752 Silverprint
6753 Simple Mail-Transfer Protocol
6754 Simple Network Management Protocol
6755 Simplex
6756 Simplex Decal
6757 Simplex Tipping Machine
6758 Simulation
6759 Simulation Sickness
6760 Simulator
6761 Simultaneous Contrast
6762 Simultaneous Engineering
6763 Simultaneous Input/Output
6764 Simultaneous Peripheral Operations On-Line
6765 Simultaneous Rights
6766 Simultaneous Transmission
6767 Single In-Line Memory Module
6768 Single In-Line Package
6769 Single Instruction, Multiple Data
6770 Single Rotary Cutter
6771 Single Screen
6772 Single-Drum Transfer
6773 Single-End
6774 Single-Frame Controller
6775 Single-Frame Recorder
6776 Single-Lens Reflex Camera
6777 Single-Ply
6778 Single-Ply Bag
6779 Single-Positive System
6780 Single-Roll Stand
6781 Single-Session
6782 Single-Sheet Color Proof
6783 Single-Sheet Feeder
6784 Single-Speed
6785 Single-Thread
6786 Sink
6787 Sinkage
6788 Sisal Hemp
6789 Site Organization
6790 Sixel Encode
6791 Sixteenmo
6792 Size
6793 Size Press
6794 Sizing
6795 Skeleton Black
6796 Skeleton Cylinder
6797 Skeleton Wheels
6798 Skew
6799 Skewed Indent
6800 Skid
6801 Skid Tag
6802 Skinnies
6803 Skip
6804 Skips
6805 Slab Off
6806 Slab Serif
6807 Slack Center
6808 Slack Edge
6809 Slack-Sized
6810 Slant
6811 Slash
6812 SLD
6813 Sleeve
6814 Sleeve Cylinder
6815 Slice
6816 Slide
6817 Slide Scanner
6818 Slide-Off Decal
6819 Slide-Show Feature
6820 Slide-Show Option
6821 Slime Spot
6822 Slip Case
6823 Slip Compound
6824 Slip Nip
6825 Slip Sheet
6826 Slip-Sheeting
6827 Slitter
6828 Slitter Edge
6829 Slitting
6830 Slow Motion
6831 Slug
6832 Slur
6833 Slur Stick
6834 Slurring
6835 Slurry
6836 Small Caps
6837 Small Computer System Interface
6838 Smart
6839 Smart Quotes
6840 Smash
6841 Smash Resistance
6842 Smashed Blanket
6843 Smashed Bulk
6844 Smashing
6845 Smear
6846 Smearing
6847 SMF
6848 SMFF
6849 Smooth Finish
6850 Smoothness
6851 SMPTE Time Code
6852 SMTP (Simple Mail-Transfer Protocol)
6853 Smyth Sewing
6854 SNA
6855 Snake Slip
6856 Snap To
6857 Snap-Off
6858 Sneakernet
6859 SNMP (Simple Network Management Protocol)
6860 Snow
6861 Snowflaking
6862 Snowplow
6863 Soap Resistance
6864 Society of Motion Picture and Television Engineers
6865 Socket
6866 Soda Process
6867 Soda Pulp
6868 Sodium Bicarbonate
6869 Sodium Carbonate
6870 Sodium Hydroxide
6871 Sodium Sulfate
6872 Sodium Sulfide
6873 Soft Copy
6874 Soft Dot
6875 Soft Font
6876 Soft Ink
6877 Soft Proof
6878 Soft Return
6879 Soft-Sectored
6880 Softbot
6881 Softcover
6882 Soften
6883 Softening Point
6884 Softness
6885 Software
6886 Software Interface
6887 Software Package
6888 Software Robot
6889 Softwood
6890 Solarization
6891 Solid
6892 Solid Model
6893 Solid Underscoring
6894 Solid-State
6895 Solids Content
6896 Solids Modeling
6897 Solidus
6898 Solvent
6899 Solvent Release
6900 Solvent-Resin Vehicle
6901 SOM
6902 Sort
6903 Sorts
6904 Sound Effects
6905 Sound Power Level
6906 Sound Pressure Level
6907 Source Code
6908 Source Code Protection
6909 Source Data
6910 Source Document
6911 Source Language
6912 Source Program
6913 Souring
6914 Soy Ink
6915 Space
6916 Space Dot
6917 Spaceband
6918 Spacing
6919 Spam
6920 Spatial Data
6921 Spatial Frequency
6922 Spec'd
6923 Special Effects
6924 Special Interest Group for Computer Graphics
6925 Special-Effects Generator
6926 Specific Adhesion
6927 Specific Gravity
6928 Specifier
6929 Specimen Book
6930 Specimen Pages
6931 Specking
6932 Speckle
6933 Spectral Color
6934 Spectral Energy Distribution
6935 Spectral Reflectance Curve
6936 Spectrophotometer
6937 Specular Highlight
6938 Specular Reflectance
6939 Speculation
6940 Speed
6941 Spelling Checker
6942 SPF
6943 SPIM
6944 Spin-Coating
6945 Spindle
6946 Spine
6947 Spine-See Binding
6948 Spiral Binding
6949 Spitting
6950 Splice
6951 Splice Failure
6952 Splicer
6953 Spline
6954 Split Bind
6955 Split Fountain
6956 Split Fraction
6957 Split Galleys
6958 Split Gauge
6959 Split Screen
6960 Split-Top Label
6961 Splitting
6962 Spot
6963 Spot Carbon
6964 Spot Color
6965 Spot Size
6966 Spot Varnish
6967 Spotlight
6968 Spots Per Inch
6969 Spotting Out
6970 Spray Powder
6971 Spray-Bar Dampening System
6972 Spraying
6973 Spread
6974 Spread Negative
6975 Spreader
6976 Spreader Bar
6977 Spreading
6978 Spreads and Chokes
6979 Sprinkled Edges
6980 Sprite
6981 Sprocket Feed
6982 Spur
6983 Spur Gear
6984 Spur Serif
6985 SQL
6986 Square Back
6987 Square Brackets
6988 Square Finish Halftone
6989 Square Halftone
6990 Square Serif
6991 Square Sheet
6992 Square-Pixel Digitizing
6993 Squares
6994 Squeegee
6995 Squeegee Angle
6996 Squeegee Carriage
6997 Squeegee Holder
6998 Squeegee Pressure
6999 Squeegee Printing Edge
7000 Squeegee Profile
7001 Squeeze
7002 Stabilization
7003 Stabilization Paper
7004 Stabilize
7005 Stack
7006 Stack Fraction
7007 Stack Press
7008 Stack-Feed Capacity
7009 Stacked Bar Chart
7010 Stacker
7011 Staging
7012 Stained Edge
7013 Staining
7014 Stainless Steel Screen
7015 Stair-Stepping
7016 Stairsteps
7017 Stamper
7018 Stamping
7019 Stamping Die
7020 Stamping Press
7021 Stand Oil
7022 Standalone
7023 Standard Colors
7024 Standard Coordinate System
7025 Standard Generalized Mark-Up Language
7026 Standard Platform
7027 Standard Size
7028 Standard Viewing Conditions
7029 Stapling
7030 Starch
7031 Starch-Filled
7032 Starred Roll
7033 Start Bit
7034 Start Character
7035 Start-of-Print Line
7036 Starting Point
7037 Stat Camera
7038 Static Check
7039 Static Data
7040 Static Electricity
7041 Static Friction
7042 Static Memory
7043 Static Neutralizer
7044 Station
7045 Status "T"
7046 Status Line
7047 Status Sheet
7048 Steamset Ink
7049 Steel Engraving
7050 Steel-Faced Electrotypes (nickel-faced electros)
7051 Steel-Rule Die
7052 Stem
7053 Stencil
7054 Stencil Design Area
7055 Stencil Fabric
7056 Stencil Volume
7057 Stenciling
7058 STEP
7059 Step Backward
7060 Step Forward
7061 Step Frame
7062 Step Tablet
7063 Step Wedge
7064 Step-and-Repeat
7065 Step-Up
7066 Stepover
7067 Stepping Motor
7068 Stereotype
7069 Stet
7070 Stickup Initial
7071 Stickyback
7072 Stiff
7073 Stiffness
7074 Still Development
7075 Still Frame
7076 Sting
7077 Stipple
7078 Stochastic Screening
7079 Stock
7080 Stock Format
7081 Stock Preparation
7082 Stock Weights
7083 Stocking Items
7084 Stoddard Solvent
7085 Stone
7086 Stop Bath
7087 Stop Bit
7088 Stop Character
7089 Stopping Out
7090 Stopwords
7091 Store and Forward Node
7092 Storyboard
7093 Stoving
7094 Straight Copy
7095 Straight Edge
7096 Straight Matter
7097 Streak
7098 Stream
7099 Stream Feeder
7100 Streaming Tape
7101 Strength Test
7102 Stress
7103 Stretch
7104 Stretch Cloth
7105 Stretch Frame
7106 Stretch Ink
7107 Striation
7108 Strike
7109 Strike-On
7110 Strike-On Type
7111 Strike-On Typesetter
7112 Strike-Through
7113 Strikeover
7114 Strikethrough
7115 String
7116 String Tie
7117 String-and-Button Envelope
7118 Stringiness
7119 Strip
7120 Strip Method
7121 Strip-In
7122 Stripe
7123 Stripper
7124 Stripping
7125 Strobing
7126 Stroke
7127 Stroke Character Generator
7128 Stroke Display
7129 Stroke Fonts
7130 Stroking
7131 Structured Data
7132 Structured Field
7133 Stub
7134 Stub Edge
7135 Stub Pages List
7136 Stub Roll
7137 Stub/notice
7138 Stuck Edge
7139 Style
7140 Style Pages
7141 Style Sheet
7142 Style Spec
7143 Style Specification
7144 Stylus
7145 Styrene-Butadiene
7146 Subcarrier
7147 Subhead
7148 Sublimable Dye
7149 Sublimation
7150 Sublime
7151 Subroutine
7152 Subscript
7153 Subsidiary Rights
7154 Substance
7155 Substance Number
7156 Substrate
7157 Subtractive Color
7158 Subtractive Color Primaries
7159 Subtractive Color Theory
7160 Subtractive Plate
7161 Sucker
7162 Suction Box
7163 Suction Feed
7164 Suction Roller
7165 Suede Finish
7166 Suitcase
7167 Sulfate Process
7168 Sulfate Pulp
7169 Sulfite Process
7170 Sulfite Pulp
7171 Sulfurous Acid
7172 Summation Check
7173 Sunken Initial
7174 Super
7175 Super Density
7176 Super Quick-Set Infrared Ink
7177 Super Storyboard
7178 Super VGA
7179 Super Video Graphics Array
7180 Super-VHS
7181 Super-Video
7182 SuperATM
97 Superblack Полиграфические процессы и работы
7183 Supercalendering
7184 Supercase
7185 Supercell
7186 Supercomputer
7187 Superimposition
7188 Superior
7189 Superpixel
7190 Superscript
7191 Superstation
7192 Supervisory Routine
7193 Suppression
7194 Surface Acoustical Wave Monitor
7195 Surface Mapping
7196 Surface of Revolution
7197 Surface Plate
7198 Surface Sizing
7199 Surface Strength
7200 Surface Texture
7201 Surface Texturing
7202 Surfactant
7203 Surge
7204 Surge Protector
7205 Surprinting
7206 SV
7207 Swash Letters
7208 Swatch
7209 Swatch Book
7210 Swatching Out
7211 Sweep Plane
7212 Sweep Speed
7213 Sweetening
7214 Swell
7215 Swing-Arm System
7216 Swipe File
7217 Switch
7218 Switchable
7219 Switched Line
7220 Switched Major Node
7221 Switched Network
7222 Switched Telephone Network
7223 SWOP
7224 SWOP Inks
7225 SWOP Inspection Report
7226 Sword
7227 Symbol
7228 Symbol Font
7229 Symmetry
7230 Sympathetic Ink
7231 Syntax
7232 SyQuest
7233 Sysout
7234 System
7235 System 7.X
7236 System Brunner
7237 System Bus
7238 System Files
7239 System Info
7240 System Network Architecture
7241 System Page
7242 System Pages Group
7243 System Software
7244 Systems Analysis
7245 Systems Approach
7246 T
7247 T Interface
7248 T, t
7249 T-Ref
7250 Tab
7251 Tab Stop
7252 Tabbing
7253 Table
7254 Table Chart
7255 Table Entry Copy
7256 Table Heading
7257 Table Look-Up
7258 Table of Contents
7259 Table Reference Character
7260 Table Roll
7261 Table Time
7262 Tabloid
7263 Tabloid Fold
7264 Tabular Chart
7265 Tabular Column
7266 Tabular Format
7267 Tabular Material
7268 Tabular Work
7269 Tabulating Board
7270 Tack
7271 Tackoscope
7272 Tag
7273 Tag File
7274 Tag Image File Format
7275 TAGA
7276 Tagged Image File Format
7277 Tags Cheat-Sheet
7278 Tai
7279 Tail
7280 Tail Clamp
7281 Tail Margin
7282 Tail Section
7283 Tail-End Hook
7284 Tail-End Printer
7285 Tail-Piece
7286 Tailprinter
7287 Take
7288 Take-Off Spinner
7289 Take-Off Zone
7290 Take-Up Reel
7291 Talent
7292 Talking Head
7293 Tall Oil
7294 Tall Oil Rosin
7295 Tally Light
7296 Tamper-Proof Label
7297 Tandem Coating
7298 Tandem Roll Stand
7299 Tap
7300 Tap-Out
7301 Tape
7302 Tape Backup
7303 Tape Cartridge
7304 Tape Drive
7305 Tape Feed
7306 Tape Format
7307 Tape Reader
7308 Tapes
7309 TAPPI Official Test Method
7310 TAPPI Useful Test Method
7311 TAR
7312 Tare Weight
7313 Tarnish-Proof Label
7314 Tartrazine Yellow Lake
7315 Tasks Per Project
7316 Tear
7317 Tear Sheet
7318 Tear Strength
7319 Tear Test
7320 Tearing
7321 Tearing Resistance
7322 Tearing Strength
7323 Teaser
7324 Technical Association of the Pulp and Paper Industry
7325 Technical Material
7326 Technique
7327 TekHVC
7328 Telescoped Roll
7329 Telesoftware
7330 Teletype
7331 Teletypesetter
7332 Teletypewriter
7333 Telex
7334 Telltale
7335 Template
7336 Templates
7337 Templates/Topic Template
7338 Templates/User Template
7339 Temporary Adhesive
7340 Tenaplate
7341 Tensile Breaking Strength
7342 Tensile Energy Absorption
7343 Tensile Strength
7344 Tensile Test
7345 Tensile-at-the-Fold
7346 Tension Span
7347 Tera-
7348 Terminal
7349 Terminal Emulation
7350 Terminal Equipment
7351 Terminator
7352 Tertiary Color
7353 Test
7354 Test Data
7355 Test Page
7356 Test Pattern
7357 Test Point
7358 TEX
7359 Text
7360 Text Box
7361 Text Chart
7362 Text Control
7363 Text Data
7364 Text Editing
7365 Text Editor
7366 Text Face
7367 Text File
7368 Text Font
7369 Text Image Format
7370 Text Mode
7371 Text Orientation
7372 Text Out
7373 Text Paper
7374 Text Retrieval
7375 Text Switch
7376 Text Type
7377 Text Unit
7378 Text Wrap
7379 Text-Processable Format
7380 Textbook
7381 Textile Designer
7382 Textile Printing Substrates
7383 Texture
7384 Texture Mapping
7385 TGA
7386 The Print Council
7387 Thematic Mapping
7388